Traduction de "conçu pour plaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conçu - traduction : Pour - traduction : Pour - traduction : Conçu pour plaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout pour te plaire. | Try on the chinchilla. |
Il a tout pour plaire. | He is attractive in every way. |
Me plaire ? Plaire n'est pas le mot. | Like isn't the word. |
Myra, pour plaire à son amant ? | Myra to please her lover? |
Ce qu'il faut pour me plaire. | I don't know. Whatever it takes to get a guy like me, she's got. |
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire. | I will do anything to please her. |
Et j'ai tout fait pour lui plaire | And I tried all I knew how to please |
Vraiment elle met toutes voiles dehors pour plaire. | 'Indeed she is hoisting all her canvas to attract. |
Comment faut il donc être pour vous plaire ? | What must one be then, in order to please you? |
Et il faut être difficile pour lui plaire. | And anyway, you have to play hard to get with him. |
Votre femme voulait être belle pour vous plaire. | Your wife wanted to be beautiful so that she could appeal to you. |
Tom se plie en quatre pour plaire à Marie. | Tom bends over backwards to please Mary. |
J'ai une surprise pour toi qui va te plaire. | I have a surprise you're gonna like |
Vaisje lui plaire? | Do you think he'll like me? |
Va t on sacrifier les Kurdes pour plaire à Ankara ? | Will the Kurds be sacrificed to do Ankara a favour? |
L'état actuel des choses n'est pas pour plaire au grandduc. | You know that the grand duke isn't exactly pleased with the present state of affairs. |
Il cherche à plaire. | He is eager to please. |
Je veux vous plaire. | I want to please you. |
Je veux te plaire. | I want to please you. |
J'essayais juste de plaire. | I just wanted to be popular. |
Laissez moi vous plaire! | Look at me, young men! |
Vous devez lui plaire. | You're not coming around now, I suppose. |
Ça semble lui plaire. | Well, it looks like he's enjoying it. |
Elle devrait te plaire. | You already know each other. |
Je vais vous plaire | I will please you |
Vous allez me plaire | You will please me |
Ça devrait vous plaire. | That should please you. |
Il va te plaire. | You'll enjoy him. |
Tu pourrais me plaire. | You know, I could go for you. |
Plaire, tout est là. | And that's everything, you know. |
Je pensais vous plaire. | I thought I'd made an impression on you. |
Il s'est déguisé en Père Noël pour plaire à ses enfants. | He disguised himself as Santa Claus to please his children. |
Mon discours d'aujourd'hui n'avait pas pour but de plaire au Parlement. | My aim in delivering this speech today was not to please Parliament. |
J'ai tout fait pour vous plaire, qu'estce que j'y ai gagné? | I've tried for months to be just what you wanted, and what do I get in return for it? |
Pour assister à un spectacle réjouissant qui devrait particulièrement vous plaire. | To witness a delightful spectacle. You will find it particularly interesting. |
Cela devrait plaire à Tom. | Tom is likely to be enjoying that. |
Tu vas te plaire, ici. | You will like it here, baby. |
Celle qui va te plaire. | The one you will like. |
Je commençais à m'y plaire. | I was getting to like that cell. |
Elle risque de lui plaire! | She'll probably like that dress. |
Vous allez vous plaire, ici. | Well, Colonel, I think you're going to like it here. |
Pourquoi cherchezvous à lui plaire ? | Do you curry favor with her? |
Je vais me plaire ici. | I'm gonna like this place. |
Je vais mieux... lui plaire. | I will better... please him. |
Nous allons nous plaire mutuellement. | We will please each other. |
Recherches associées : Savoir Pour Plaire - Conçu Pour - Conçu Pour - Conçu Pour - Conçu Pour - Conçu Pour - Conçu Pour - Comment Plaire - Veulent Plaire - Vous Plaire - Peut Plaire - Devrait Plaire - Conçu Pour Excel - Conçu Pour Fournir