Traduction de "comment plaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comment - traduction :
How

Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment plaire - traduction : Comment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comment faut il donc être pour vous plaire ?
What must one be then, in order to please you?
Voilà! A ton âge, on ne sait pas comment plaire, ni avec quoi.
Forgive me, but at your age one only knows one's faults and not one's charms.
Me plaire ? Plaire n'est pas le mot.
Like isn't the word.
Vaisje lui plaire?
Do you think he'll like me?
Il cherche à plaire.
He is eager to please.
Je veux vous plaire.
I want to please you.
Je veux te plaire.
I want to please you.
J'essayais juste de plaire.
I just wanted to be popular.
Laissez moi vous plaire!
Look at me, young men!
Vous devez lui plaire.
You're not coming around now, I suppose.
Ça semble lui plaire.
Well, it looks like he's enjoying it.
Tout pour te plaire.
Try on the chinchilla.
Elle devrait te plaire.
You already know each other.
Je vais vous plaire
I will please you
Vous allez me plaire
You will please me
Ça devrait vous plaire.
That should please you.
Il va te plaire.
You'll enjoy him.
Tu pourrais me plaire.
You know, I could go for you.
Plaire, tout est là.
And that's everything, you know.
Je pensais vous plaire.
I thought I'd made an impression on you.
Il a tout pour plaire.
He is attractive in every way.
Cela devrait plaire à Tom.
Tom is likely to be enjoying that.
Tu vas te plaire, ici.
You will like it here, baby.
Celle qui va te plaire.
The one you will like.
Je commençais à m'y plaire.
I was getting to like that cell.
Elle risque de lui plaire!
She'll probably like that dress.
Vous allez vous plaire, ici.
Well, Colonel, I think you're going to like it here.
Pourquoi cherchezvous à lui plaire ?
Do you curry favor with her?
Je vais me plaire ici.
I'm gonna like this place.
Je vais mieux... lui plaire.
I will better... please him.
Nous allons nous plaire mutuellement.
We will please each other.
Et vous allez me plaire.
And I'm going to like you.
Ça devrait vous plaire, non?
Now, that ought to make you happy.
Mary va te plaire, papa.
You'll love Mary, dad.
II commençait a me plaire.
And I'd almost come to like him.
Ça ne va pas lui plaire.
He won't be pleased.
Ça ne va pas lui plaire.
She won't be pleased.
Ça ne va pas lui plaire.
She won't like this.
Ça va probablement plaire à Tom.
Tom is likely to be enjoying that.
Pourquoi ne pouvais je jamais plaire?
Why could I never please?
Myra, pour plaire à son amant ?
Myra to please her lover?
J'espère que je vais lui plaire.
I only hope she likes me.
Vous devez vous plaire au donjon.
You must like the dungeons.
Votre proposition a dû lui plaire.
He must be crazy about your proposition. Yeah.
Elle semble plaire à notre cowboy.
Seemed to go pretty well with the cowboy here.

 

Recherches associées : Veulent Plaire - Vous Plaire - Peut Plaire - Devrait Plaire - Conçu Pour Plaire - Volonté De Plaire - Désir De Plaire - Savoir Pour Plaire - Visait à Plaire - Facile De Plaire - Chercher à Plaire - Désir De Plaire - Désireux De Plaire - Besoin De Plaire