Traduction de "conclusion de fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conclusion - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Conclusion - traduction : Conclusion - traduction : Conclusion de fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rbik53 fait cette conclusion | Rbik53 concluded |
De fait, la France ne conteste pas cette conclusion. | As a matter of fact, France does not dispute this conclusion. |
Ceci fut une conclusion tout à fait inattendue. | This was a completely surprising result. |
Chaque objectif du Plan d action fait l objet d une conclusion. | A conclusion is provided for each objective in the Action Plan. |
Et en fait on nous demande quelle est la conclusion ? | And they're actually just saying what is the conclusion? |
En conclusion, on peut dire que nous avons fait des progrès considérables. | In conclusion, we have made significant progress. |
En fait, la prémisse du premier argument est la conclusion du second argument. | So, your friend has to give another argument for th e premise. Where the premise of the first argument is the conclusion of the second argument. |
En conclusion, je voudrais insister sur le fait que le résultat de ces négociations est équilibré. | In conclusion, I would like to insist on the fact that the result of these negotiations is balanced. |
En conclusion, j'aimerais insister sur le fait que nous avons besoin d'une stratégie européenne. | In the current economic climate we cannot rely on opening up new markets in Latin America or Africa, while the traditional American and European markets are close to saturation. |
C'est la conclusion de notre devise républicaine, c'est un mot qui fait très croyant ou très bisounours. | Fraternity is the conclusion of the national motto of France. The word may sound corny or a bit too religious to many. |
La principale conclusion de la mission a été que les installations répondaient tout à fait aux besoins. | The principal finding of the mission was that the facilities are adequate and well suited to the requirements of the Symposium. |
Cette conclusion avait en fait été formellement demandée par les pays en voie de développement eux mêmes. | Such a conclusion was, in fact, for mally requested by the lessdeveloped countries them selves. |
Mais je suis arrivée à la conclusion que c'était en fait un timing très approprié. | But I have come to the conclusion that it was in fact quite clever timing. |
Le fait qu'un poste de vote ne fonctionne pas ne change rien à la conclusion du président selon laquelle ce vote s'est déroulé de façon valide je ne changerai donc pas cette conclusion. | Should a machine not be in working order, this does not in any way affect the conclusion reached by the President that this vote was carried out in a lawfully valid manner, and I obviously have no intention of changing that conclusion. |
La police de Mumbai et Pune a également fait bon usage de son accord avec Google depuis sa conclusion. | The Mumbai and Pune police have also put their arrangement with Google to good use since then. |
La seconde conclusion est que les causes fondamentales de cet état de fait sont la xénophobie et le racisme. | In the time available to me, I cannot discuss the many problems that require prompt action. |
Conclusion de Graham | Graham's conclusion |
Remarque de conclusion | Concluding comment |
Et ce gars, il est un parfait logicien, donc il fait la exactement la même conclusion. | And this guy, he's a perfect logician, so he makes the exact same conclusion. |
Permettez moi d'insister, en conclusion, sur le fait que j'aurais aimé une meilleure protection des travailleurs. | Finally, I wish to emphasise that I should like to have seen us achieve more in terms of improving workers' protection. |
En conclusion, elle rend hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie au service de la Mission. | Lastly, she paid tribute to the sacrifice of those who had lost their lives while serving in the Mission. |
J en suis venu à la conclusion que l islam considère que la sexualité fait partie de l identité, qu elle est innée. | I had come to the conclusion that Islam considers sexuality to be an identity, something to be born with. |
Il ne fait guère de doute que la Hongrie accueille rait favorablement la conclusion d'un accord avec la Communauté. | Furthermore, it is clear from informal meetings which the Commission has had since 1982 with the Hungarian authorities that Hungary will only seek an agree ment with the Community if it is seen to be economically worthwhile. |
2.1.3 Conclusion il y a de fait deux offres de services avec des systèmes de correspondance loin de satisfaire les clients. | 2.1.3 Conclusion we have two different types of services, and rail connections which passengers find far from satisfactory. |
Conclusion | And Finally |
Conclusion | Concluding remarks |
Conclusion | Conclusions |
Conclusion | D. Concluding remarks |
Conclusion ? | Conclusion? |
CONCLUSION | Conclusion |
Conclusion | Policy conclusions |
Conclusion | Summary |
Conclusion | III. Conclusion |
Conclusion | Romania 184 |
Conclusion | And in conclusion |
Conclusion | E. Length of treaty suspension |
CONCLUSION | CONCLUSION |
Conclusion | Sibutramin Calcitonins Cisapride |
Conclusion | Applicants as required under the mutual recognition procedure. |
Conclusion | Total in |
Conclusion | Conclusion |
Conclusion | Conclusion |
Conclusion | Amended proposal |
Conclusion | Opinons differ. |
CONCLUSION | RESULT |
Recherches associées : Fait Conclusion Voyage - Fait Réunion De Conclusion - Fait étape De Conclusion - Fait étude De Conclusion - Fait Processus De Conclusion - Fait Rapport De Conclusion - Fait Enquête De Conclusion - De Conclusion - La Conclusion De - Date De Conclusion - Conclusion De Décision