Traduction de "conduite sur route" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conduite - traduction : Route - traduction : Route - traduction : Routé - traduction : Conduite - traduction : Conduite sur route - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3. Code de conduite et code de la route | 3. Code of Conduct and Rules of the Road |
concernant un code de conduite de la route européenne | A European Highway Code |
La pluie va ainsi ruisseler sur les côtés pour laisser une route agréable à la conduite. Finies les éclaboussures ! | So all the rain water will flow away to the side, and you have a road easy to drive on, so no splashing water anymore. |
3. Code de conduite et code de la route 236 242 72 | 3. Code of conduct and rules of the road . 236 242 72 |
Elle a été accusée de conduite sous l'influence de drogue sur la State Route 134 à Burbank Glendale, en Californie. | She was charged with driving under the influence on State Route 134 in the Burbank Glendale, California area. |
a) Code de conduite et code de la route dans l apos espace | (a) Space Code of Conduct and Rules of the Road |
Le code de la route serait donc une partie du code de conduite. | The Rules of the Road would therefore be part of the Space Code of Conduct. |
Objet Temps de conduite et temps de repos dans les transports par route | Nor does the Commission need further studies on the matter the situation here is familiar enough from earlier investigations. |
Parfois, lors d'une longue conduite d'un véhicule sur une route mal entretenue à une vitesse très faible (10 ) les deux sens ne correspondent pas. | Sometimes when riding a vehicle for a long time on a badly maintained road at a very slow (10 20 km h) speed the two senses fail to correspond. |
C'est sur la route. Quelle route ? | WELL, THAT'S ALL ON THE WAY. |
Code de conduite et règles régissant la circulation des objets spatiaux ( quot code de la route quot ) | Code of Conduct and Rules of the Road Rules of Behaviour |
Question n 17, de M. Visser Temps de conduite et temps de repos dans les transports par route | The system of levies and refunds used for the other products does not seem a good idea because of the difficult negotiations it would entail with GATT. |
7.3 Lorsque les travaux impliquent la conduite d'un véhicule, des risques pèsent sur les passagers, les piétons et les autres usagers de la route, ainsi que sur les conducteurs eux mêmes. | 7.3 Where the work involves driving, there are risks to passengers, pedestrians and other road users as well as drivers themselves. |
8.2 Lorsque le travail implique la conduite d un véhicule, des risques pèsent sur les passagers, les piétons et les autres usagers de la route, ainsi que sur les conducteurs eux mêmes. | 8.2 Where work involves driving, there are risks to passengers, pedestrians and other road users as well as drivers themselves. |
J'enquêterai sur votre conduite. | I shall have your conduct investigated! |
conduite contraire au code de la route, y compris les infractions aux règles en matière de temps de conduite et de repos et aux règles relatives au transport de marchandises dangereuses | conduct which infringes road traffic regulations, including breaches of regulations pertaining to driving hours and rest periods and regulations on hazardous goods |
Suivant l amendement 7, le contrôle de l application de la disposition relative au temps de conduite sur une période de deux semaines devrait être effectué en bord de route. | Amendment 7 indicates that enforcement of the fortnightly driving time provision should be checkable at the roadside. |
Sur la route | On the road |
Sur la route. | Down the road. |
Sur la route? | In the road? |
Sur l'ancienne route ? | On that old road? |
Madame la Présidente, il y a quelques mois, nous avons débattu du rapport Markov sur les temps de conduite et de repos dans le transport de marchandises par route. | Madam President, some months ago we discussed the Markov report on driving times and rest times in the road haulage industry. |
L'exploitant doit s'assurer que l'exploitation est conduite en respectant toutes les restrictions de route ou de zone d'exploitation imposées par l'Autorité. | An operator shall ensure that operations are conducted in accordance with any restriction on the routes or the areas of operation, imposed by the Authority. |
On doit y parvenir en s'assurant d'une plus grande mise en application de notre législation en matière de sécurité routière et en améliorant la qualité de notre conduite sur route. | This must be achieved by ensuring greater enforcement of our road safety legislation and improving the quality of our road driving. |
Ah, sur la route | Ah, on the road |
XIV SUR LA ROUTE | CHAPTER XIV ON THE ROAD |
En conséquence, la feuille de route élaborée par la médiation de l'Union africaine conduite par le Président Mbeki est restée largement inachevée. | As a result, the road map drawn up through the mediation of the African Union, under the leadership of President Mbeki, has gone largely unimplemented. |
(a) pour les contrôles effectués sur la route type de route (autoroute, route nationale ou du réseau secondaire) | (a) for roadside inspections type of road, namely whether it is a motorway, a national or a secondary road |
L'AMX 30D a une vitesse maximale sur route de et une autonomie maximale sur route de . | The AMX 30D has a maximum on road velocity of and a maximum road range of . |
Un véhicule rail route est un véhicule destiné à la circulation sur route et sur rail. | A road rail vehicle is a vehicle which can operate both on rail tracks and a conventional road. |
conseillera sur la conduite à tenir. | advise you on the best course of action. |
Nous mangerons sur la route. | We'll eat on the way. |
Fais attention sur la route ! | Pay attention on the road. |
Faites attention sur la route ! | Pay attention on the road. |
Sur quelle route ? demanda Jasmin. | 'On what road?' asked Jasmin. |
Sur la route, ce soir. | The road, tonight. |
Un accident sur la route. | An accident on the road below. |
Sur la route de Mandalay | On the Road to Mandalay |
Sur la route de Nice ? | On the road to Nice? |
les parcours initiaux et terminaux sur la route d'un transport combiné rail route. | transport to or from a rail freight link. |
3.12.4 L'un des goulets d'étranglement auquel se heurte surtout le transport international de marchandises par la route est le phénomène des interdictions de conduite. | 3.12.4 Driving bans are a particular problem for international road haulage companies striving to provide a service. |
route delabrée via Andry sur Facebook | Devastated road via Andry on Facebook |
J'hésitais sur la route à prendre. | I hesitated about which road to take. |
Suis je sur la bonne route ? | Am I on the right road? |
Suis je sur la mauvaise route ? | Am I on the wrong road? |
Recherches associées : Sur La Route De Conduite - Conduite Sur - La Conduite Hors Route - La Conduite Hors Route - Sur La Route - Sur La Route - Essais Sur Route - Sur Cette Route - Sur Notre Route - Sur Route Camion - Sur Cette Route - Sur La Route - Sur La Route - Sur Ta Route