Traduction de "confiance pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confiance - traduction : Pour - traduction :
For

Confiance - traduction : Pour - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance pour - traduction : Confiance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour avoir confiance en elles.
To believe in themselves.
confiance confiance confiance 95 ) 95 ) 95 )
n 268
J'avais confiance en lui pour l'argent.
I trusted him with the money.
Pour instaurer cette confiance, nous proposons 
To encourage this sense of mutual confidence, we propose
Vous avez eu confiance en moi, et moi je ferai tout pour mériter votre confiance.
You trust me, and I shall act to deserve your trust.
Alors, comment faire pour rétablir la confiance?
So, how do you restore trust?
Je vous remercie pour la confiance nous
Thank you for trusting us
Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ?
Τι να κάνω για να χάσουν την εμπιστοσύνη σας
Comment faire maintenant pour restaurer cette confiance ?
What must we do now to restore this confidence?
Faitesmoi confiance, mariezvous une fois pour toutes.
Trust me and just get married.
J'ai une mission de confiance pour vous.
Joseph, I have a confidential mission for you.
confiance confiance 95 ) 95 )
confidence interval)
13 pour cent des sondés ont confiance ou beaucoup de confiance en Ferenc Gyurcsány alors que 38 pour cent soutiennent Viktor Orbán.
Thirteen percent of the sample said it trusted or highly trusted Ferenc Gyurcsány, while 38 percent put their trust in Viktor Orbán.
Oui, je peux vous faire confiance pour ça.
Yeah, I can trust you'll do that.
Il est réputé pour être digne de confiance.
He has a good name for reliability.
Notre confiance n est donc pas ébranlée, pour l instant.
So our confidence is not shaken, yet.
C'est fondamental pour créer la relation de confiance.
This is fundamental in creating the trusting relationship.
Il ne se fait confiance pour décider plus.
He no longer trusted himself to decide any more.
B. Mesures de confiance pour la sécurité maritime
B. Confidence building measures for maritime security
A qui ferez vous confiance pour les réguler?
Who will you trust to control them?
Pour les certificats du tiers de confiance 160
For intermediate CA certificates
Nous vous faisons confiance également pour cet exercice.
We trust you also with this exercise.
Je fais confiance au Directeur pour le ramener.
I trust our Rep will bring him back.
Faisons confiance à la chance pour qu'elle revienne.
Let's trust luck will come again.
Donc pour disons, résumer, nous avons besoin de confiance pour jouer, et nous avons besoin de confiance pour être créatifs, donc il y a une connection.
So to sum it up, we need trust to play, and we need trust to be creative. So, there s a connection.
Pour les habituer à la confiance en D. pour les initier
What is so special about this number?
Il faut pour cela qu'ils aient confiance et seule la franchise et la transparence permettront de gagner cette confiance.
For this they need confidence, and confidence only comes through openness and transparency.
Alors, Anaïs Rassat, confiance, confiance, Anaïs !
So, Anaïs Rassat, confidence, confidence, Anais!
Peu d Israéliens lui font confiance pour diriger le pays.
Many Israelis distrust his ability to lead the country.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
You can trust him to keep his word.
Pouvons nous faire confiance à Tom pour faire cela ?
Can we trust Tom to do that?
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
I have been sent as a trusted messenger to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance,
I have been sent as a trusted messenger to you.
Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
I am the trusted messenger sent to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance,
I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
I am for you a faithful Messenger,
Je suis pour vous un messager digne de confiance,
I am for you a faithful Messenger,
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
I am for you a faithful Messenger, so fear you God, and obey you me.
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
Verily I am unto you an apostle trusted.
Je suis pour vous un messager digne de confiance,
Verily I am unto you an apostle trusted.
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
I am a trustworthy Messenger to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance,
Verily! I am a trustworthy Messenger to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
Verily! I am a trustworthy Messenger to you.
Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,

 

Recherches associées : Confiance Pour Agir - Pour La Confiance - Confiance Pour Remplir - Confiance Pour Continuer - Avoir Confiance Pour - Pour Votre Confiance - Pour Votre Confiance - Sur La Confiance Pour - De Confiance Pour Livrer - Sur La Confiance Pour - Confiance-