Traduction de "confiance pour agir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Confiance - traduction : Pour - traduction : Confiance - traduction : Pour - traduction : Agir - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons agir pour renforcer les facteurs de confiance. | We must take action to strengthen factors for trust. |
Nous devons agir sur la base de cette confiance. | We must, therefore, act on the basis of this trust. |
Mon cher ami, vous devez me faire implicitement confiance et agir exactement comme je vais vous le dire. | My dear fellow, you must trust me implicitly and do exactly what I tell you. |
Nous sommes heureux de soutenir cette opinion et faisons confiance à notre gouvernement pour agir en conséquence lorsque ces mesures seront examinées par le Conseil. | We are happy to support this line and trust that they will act accordingly when these measures are considered by the Council. |
Agir maintenant pour l Euro | Time to Fix the Euro |
Un mandat pour agir | A Mandate for Action |
5.4 Agir pour la professionnalisation | 5.4 Take action to provide professional status |
Pour moi, c'était le moment pour agir. | For me, it was time to take action. |
Un besoin d un espace pour agir. | The need for a platform to act. |
Il était trop tard pour agir. | It was too late to take action. |
Droits d'action et délai pour agir | Rights of suit and Time for suit |
Agir au niveau local pour l'emploi | ACTING LOCALLY FOR EMPLOYMENT |
Agir au niveau local pour l'emploi | Acting Locally for Employment |
Agir vite pour des changements immédiats | Acting quickly to make short term changes |
Pour que les banques et les autres institutions financières puissent remplir leur rôle crucial de soutien à la croissance et à l'emploi, elles doivent absolument agir pour regagner pleinement la confiance de l'opinion publique. | If banks and other financial institutions are to perform their crucial role in providing support for growth and employment, it is imperative that they take steps to regain the public s trust. |
En effet, pour agir utilement sur les flux migratoires, il faut agir sur leurs causes lointaines. | The fact is, to have any impact on migratory flows, it is necessary to act on their indirect causes. |
On ne dort pas pour dormir, mais pour agir. | We sleep not to sleep, but to act. |
Il doit être fou pour agir ainsi. | He must be crazy to act like that. |
Nous devons tous agir pour la récupérer. | All of us have to act to get it back. |
Il est bientôt, trop tard pour agir. | Soon it was too late to act. |
Agir ensemble pour les droits de l'homme | Concerned Women for America |
Agir au niveau local pour l'emploi (communication) | Acting locally for employment (Communication) |
Agir dès maintenant pour une Europe meilleure | Acting now for a better Europe |
Pour ce faire, nous devons agir ensemble. | And in order to do this we must work together. |
Elle a les moyens politiques pour agir. | It has the political resources to act. |
Simultanément à ces événements, à cette évolution, nous devrions tous nous montrer suffisamment généreux pour agir ensemble et pour agir bien. | While this is happening, while we are evolving, we should have the generosity to do it together and to do it well. |
Nous devons agir et agir maintenant. | We have got to act and we have got to act now. |
Et alors il serait trop tard pour agir. | And then it would be too late to act. |
Pour beaucoup de gens, agir implique la rage. | For many people, acting involves rage. |
Il nous reste une dernière chance pour agir. | The last chance for action has arrived. |
Et les gens comptent sur l'Europe pour agir. | People are counting on Europe to take action. |
Pour beaucoup de gens, agir implique la rage. | For many people, acting involves courage. |
Si c'est pour continuer à agir ainsi, démissionne. | If you're going to be like this, then quit. |
J'ai une seconde et demie pour vraiment agir. | I have one and a half seconds to actually move. |
Agir pour la croissance, la stabilité et l'emploi | Action for stability, growth and jobs |
Agir pour la croissance, la stabilité et l'emploi | Action for stability, growth and jobs |
Agir pour la croissance, la stabilité et l'emploi | Action for stability, growth and jobs |
Agir pour la croissance, la stabilité et l emploi | Action for stability, growth and jobs |
Cette fois, je dois insister pour agir seul. | This time must insist on acting alone. |
Utilisez votre position pour aider Allen à agir. | Use your high office to help Allen get things done. |
C'est pour ça que je dois agir vite. | I confirmed it. That's why I gotta act quick. |
Ce sont trois raisons pour lesquelles, ayant entendu la voix de la vérité, nous devons agir et agir maintenant. | Three reasons why, having heard that truth, we have to act, and act now. |
Le moment est donc idéal pour en parler et pour agir. | It is therefore the ideal moment to talk about it and to act. |
Si je puis me permettre, même s'il était prêt à agir de la sorte, la Commission ne voudrait pas que l'on place en elle une confiance aveugle. | I would point out, if I may, that, even if he were prepared to do so, the Commission would not want blind trust to be placed in it at all. |
Pour avoir confiance en elles. | To believe in themselves. |
Recherches associées : Agir Avec Confiance - Agir En Toute Confiance - Confiance Pour - Compétence Pour Agir - Agir Pour Défendre - Latitude Pour Agir - Agir Pour Protéger - Pour La Confiance - Confiance Pour Remplir - Confiance Pour Continuer - Avoir Confiance Pour - Pour Votre Confiance - Pour Votre Confiance