Traduction de "congé de mariage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Congé - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Congé de mariage - traduction : Congé de mariage - traduction : Mariage - traduction : Congé - traduction : Congé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3. Congé pour cause de mariage ou de naissance.
3. Leave for getting married and for childbirth
Est ce que vous pouvez svp congé? Surprise mariage.
Can you please leave? Surprise Marriage.
Non discrimination en ce qui concerne le mariage, la grossesse et le congé de maternité
NON DISCRIMINATION ON THE GROUNDS OF MARRIAGE, PREGNANCY AND MATERNITY LEAVE
Un congé spécial de cinq jours ouvrables à plein traitement est accordé à un agent à l'occasion de son mariage.
Special leave of five working days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a staff member.
Un congé spécial de six jours ouvrables à traitement plein est accordé à un agent à l'occasion de son mariage.
Special leave of six days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a staff member.
Congé de maternité et congé parental
Maternity leave and parental leave
Congé de maladie et congé annuel
Sick leave and annual leave
les heures non travaillées (rémunérées ou non) en cas de congé spécial pour examens médicaux, mariage, funérailles, déménagement, à la suite d'un accident, etc.,
hours not worked (whether paid or not) during special leave for medical examinations, marriages, funerals, moving house, following an accident, etc.,
Congé de maladie pendant le congé annuel
(ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth.
ST AI 2005 2 Instruction administrative Congé de famille, congé de maternité et congé de paternité anglais
ST AI 2005 2 Administrative instruction Family leave, maternity leave and paternity leave E
Les jours de congé annuel accumulés pendant le congé sabbatique seront imputés au congé spécial.
Annual leave accrued during the study leave will be applied to the special leave.
Congé de maternité et congé parental 145 148 41
Maternity leave and parental leave 145 148 39
8. Congé prénatal de 4 semaines et congé postnatal de 8 semaines.
8. Maternity leave of four weeks preceding the birth and eight weeks following the birth.
une proposition législative de l UE visant à développer un cadre cohérent pour tous les types de congés (congé parental, de maternité et de paternité, congé en cas d adoption, congé pour les soignants, congé non lié à l enfant et congé filial)
a EU legislative proposal to develop a coherent framework for all types of leave (parental leave, maternity and paternity leave, adoption, carers and non child related and filial leave)
une proposition législative de l UE visant à développer un cadre cohérent pour tous les types de congés (congé parental, de maternité et de paternité, congé en cas d adoption, congé pour personne à charge, congé non lié à l enfant et congé filial)
A EU legislative proposal to develop a coherent framework for all types of leave (parental leave, maternity and paternity leave, adoption, carers and non child related and filial leave).
Deuxième législature conditions atmosphériques congé formation congé payé
Second legislative term
Journée de congé?
Day off?
8.1 Il n'est pas accordé de congé annuel pendant le congé de maternité.
8.1 No sick leave shall be granted during maternity leave.
11.1 Il n'est pas accordé de congé annuel pendant le congé de paternité.
11.1 No sick leave shall be granted during paternity leave.
dd) congé le durée du congé légal minimum est de 18 jours.
(dd) Holidays The statutory minimum holiday entitlement is 18 days.
Chapitre V du Règlement Congé annuel et congé spécial
Staff members shall be allowed appropriate annual leave.
En congé de maternité, la fonctionnaire accumule des jours de congé annuel qui sont portés tous les mois à son crédit de jours de congé.
Annual leave shall accrue during maternity leave and shall be credited on a monthly basis.
En congé de paternité, le fonctionnaire accumule des jours de congé annuel qui sont portés tous les mois à son crédit de jours de congé.
Annual leave shall accrue during paternity leave and shall be credited on a monthly basis.
2 mois (un mois si le congé parental suit le congé de maternité).
2 months (one month if parental leave follows maternity leave)
Au Viet Nam, les travailleurs ont aussi droit à huit jours de congé payés par an à l apos occasion des jours fériés, ainsi qu apos à un congé payé en cas de mariage ou de décès d apos un proche, conformément à la tradition et à la culture vietnamiennes.
Workers in Viet Nam were also entitled to eight days apos paid leave a year on the occasion of public holidays, as well as paid leave for reasons of marriage or death in the immediate family, in accordance with Vietnamese tradition and culture.
I. Congé de paternité
I. Paternity leave
Congé de maladie certifié
47 1 January 2005
En congé de maladie.
I am away, sick.
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
They are allowed six weeks' leave before the birth and six weeks after.
158 jours civils consécutifs après la fin du congé de maternité (appelé congé de famille).
158 consecutive calendar days after end of maternity leave (known as family leave).
Le congé de maternité se compose d apos un congé postnatal obligatoire de huit semaines et d apos un congé prénatal de six semaines au maximum.
Maternity leave comprises eight weeks compulsory postnatal leave and a maximum of six weeks prenatal leave.
Ces nouvelles dispositions remplacent les anciens congé de maternité et congé pour garde d'enfant.
The new rules replace the previous rules on maternity leave and childcare leave.
e) Le congé de maternité ou de paternité ouvre droit à des jours de congé annuel.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
Congé précédent
LeavePrevious
Congé prénatal
Prenatal leave
Congé postnatal
Post natal leave
En congé.
Off duty.
Prenons congé.
Let's have a holiday.
Congé annuel
Annual leave
Les employés en congé de maternité ou en congé de maladie de long terme sont également inclus .
Staff on maternity or long term sick leave are also included .
Nombre annuel moyen d'autres jours non effectivement travaillés par salarié à temps complet (par exemple congé spécial pour examens médicaux, naissance, mariage, funérailles, déménagement, à la suite d'un accident, etc.).
Average annual number of other days not actually worked per full time employee (e.g. special leave for medical examinations, births, marriage, funerals, moving house, following an accident, etc.).
Le congé prénatal et le congé postnatal durent chacun 56 jours civils.
The pregnancy and childbirth leave lasts for 56 calendar days.
J'ai pris congé de lui.
I took leave of him.
C'est mon jour de congé.
It's my day off.
Prenez quelques jours de congé.
Take a few days off.

 

Recherches associées : De Congé - Registre De Mariage - Douche De Mariage - Gâteau De Mariage