Traduction de "congé excusée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Congé - traduction : Congé - traduction : Excusée - traduction : Congé - traduction : Congé excusée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(excusée)
(apologies received)
Excusée
Apologies received
Sabine FRANK (excusée)
(apologies received)
Ann DAVISON (excusée)
Ann Davison (apologies received)
Tu es excusée.
You are excused.
Puis je être excusée ?
Can I be excused?
Mary s'est profondément excusée.
Mary apologized profusely.
Je peux être excusée ?
May I be excused?
Non, vous n'êtes pas excusée !
No, you're not excused!
Non, tu n'es pas excusée !
No, you're not excused!
(pour le groupe III excusée)
(for Group III apologies received)
ALLEWELDT (groupe II) absente excusée
Alleweldt (Group II) (apologised for absence)
Mon oncle, elle s'est excusée.
She apologized.
Je me suis excusée, non?
I sent my apologies, didn't I?
Puis je être excusée une minute ?
May I be excused for a minute?
Non, tu ne peux pas être excusée.
No you may not be excused.
Et elle s'est excusée d'avoir répété cette histoire.
She's very upset about the story she blurted out to you.
Elle s'est excusée. Elle a réalisé qu'elle m'avait sousestimé.
She apologized she realized that she had underestimated me
Ne dites pas de bêtises. Je me suis excusée.
You don't have to talk a lot of nonsense, I said I'm sorry.
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
Whatever folly our fear makes us commit is excused us.
La princesse s'est déjà excusée publiquement, donc arrête d'en parler, s'il te plaît.
The princess has already apologized publicly for it, so won't you stop bringing it up.
Congé de maternité et congé parental
Maternity leave and parental leave
Congé de maladie et congé annuel
Sick leave and annual leave
Je me suis excusée et lui ai dit que je resterai de son côté.
I apologized and told her I wouldn't leave her side.
Vous avez puérilement douté de la Scénariste Lee mais vous êtesvous excusée à elle?
You childishly doubted Writer Lee, but have you apologized to her?
Congé de maladie pendant le congé annuel
(ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth.
Les jours de congé annuel accumulés pendant le congé sabbatique seront imputés au congé spécial.
Annual leave accrued during the study leave will be applied to the special leave.
Deuxième législature conditions atmosphériques congé formation congé payé
Second legislative term
La pauvre parlementaire a reconnu qu'elle avait commis une erreur et elle s'est même excusée.
The poor MP said she made a mistake and has even apologised.
Congé de maternité et congé parental 145 148 41
Maternity leave and parental leave 145 148 39
Chapitre V du Règlement Congé annuel et congé spécial
Staff members shall be allowed appropriate annual leave.
ST AI 2005 2 Instruction administrative Congé de famille, congé de maternité et congé de paternité anglais
ST AI 2005 2 Administrative instruction Family leave, maternity leave and paternity leave E
Cette polémique a trouvé son épilogue lorsque la franchise marocaine s'est excusée auprès des citoyens marocains.
The controversy ended with the Moroccan franchise issuing an apology to the citizens of Morocco.
Congé précédent
LeavePrevious
Congé prénatal
Prenatal leave
Congé postnatal
Post natal leave
En congé.
Off duty.
Prenons congé.
Let's have a holiday.
Congé annuel
Annual leave
Et finalement, deux siècles après les faits, l' Europe s' est excusée pour la traite des esclaves.
And finally, two centuries after the events, Europe has apologised for the slave trade.
une proposition législative de l UE visant à développer un cadre cohérent pour tous les types de congés (congé parental, de maternité et de paternité, congé en cas d adoption, congé pour les soignants, congé non lié à l enfant et congé filial)
a EU legislative proposal to develop a coherent framework for all types of leave (parental leave, maternity and paternity leave, adoption, carers and non child related and filial leave)
une proposition législative de l UE visant à développer un cadre cohérent pour tous les types de congés (congé parental, de maternité et de paternité, congé en cas d adoption, congé pour personne à charge, congé non lié à l enfant et congé filial)
A EU legislative proposal to develop a coherent framework for all types of leave (parental leave, maternity and paternity leave, adoption, carers and non child related and filial leave).
8. Congé prénatal de 4 semaines et congé postnatal de 8 semaines.
8. Maternity leave of four weeks preceding the birth and eight weeks following the birth.
Le congé prénatal et le congé postnatal durent chacun 56 jours civils.
The pregnancy and childbirth leave lasts for 56 calendar days.
dd) congé le durée du congé légal minimum est de 18 jours.
(dd) Holidays The statutory minimum holiday entitlement is 18 days.

 

Recherches associées : Est Excusée - Est Excusée - Est Excusée La Performance - Excusée De La Performance - Congé D'été - Mon Congé - Congé Résiduel - Congé Légal - Congé Temporaire - Congé Pièce