Traduction de "conseiller en beauté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Beauté - traduction : Beauté - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Beauté Beauté Beauté
Beauty Beauty Beauty
En caractère et en beauté
In character and beauty
L'ACC comprend un conseiller politique, un conseiller militaire et un conseiller en matière de police.
The ACC shall comprise a political advisor, a military advisor and a police advisor.
Elle croit en sa beauté.
She has faith in her beauty.
Échec, échec, échec en beauté.
Fail. Fail. Depressively fail.
Vous êtes très en beauté.
Yes, you look marvellous.
Tu es en beauté, Margaret.
That's a nice robe. Thank you.
Si, elle est très en beauté.
She never looked better. Oh, yeah?
Vous êtes en beauté, ce soir.
You're looking divine tonight, darling.
Castellar en quête d'une nouvelle beauté.
Capt. Pascual Castellar, in search of a new beauty.
L'homme fort qui part en beauté !
So you're acting out to leave the scene in a big style!
Tu es en beauté ce soir.
How beautiful we look this evening.
conseiller en placement ( Vermögensberater ),
investment adviser (Vermögensberater),
Beauté.
Beautiful.
Beauté
Beauty
Directeur de Cabinet Chef de Cabinet Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Secrétariat particulier Assistante principale Assistante
Director Head of Office Adviser Adviser Adviser Adviser Private secretary Principal administrative assistant Administrative assistant
Sayoko surpasse en beauté toutes les femmes.
Sayoko surpasses all other women in beauty.
En passant, où est ma petite beauté ?
By the way, where is my little beauty?
Vous avez tout fait échoué en beauté.
But you sure queered that beautifully.
Ils en feront une beauté comme moi !
By the time they're finished, she'll look as good as me.
Pour finir en beauté,vous me suivez?
Just for a climax, you know?
Sayoko surpasse en beauté toutes les femmes.
Sayoko surpasses all other women in beauty.
J'ai tout gâché en beauté, n'estce pas ?
I have messed things up beautifully, haven't I?
Il faut que je sois en beauté.
I've got to look my best.
En beauté! Je mourrai comme je voudrai!
Beautifully and finely.
Il faut accueillir la mort... en beauté.
When it comes... ... itmustbe metbeautifullyandfinely.
O, elle est riche en beauté, seulement pauvres, qui, quand elle meurt, meurt à la beauté son magasin.
O, she's rich in beauty only poor That, when she dies, with beauty dies her store.
La beauté? je pense que j'ignore ce qu'est la beauté.
Beauty? I don't think I know what beauty is.
Je suis conseiller en gestion.
I'm a management consultant.
Conseiller en matière d'intégration européenne
Advisor on European Integration
La beauté est parfaite,La beauté peut tout,La beauté est la seule chose qui n existe pas à demi.
Beauty is perfect, beauty can do all things, beauty is the only thing which does not exist by halves.
Quelle beauté !
What a beauty!
Beauté intégrale
Comprehensive Beauty
Salut, beauté.
Hello, beautiful.
Quelle beauté
What a beauty
Une beauté ?
Gorgeous?
Minute, beauté.
Wait a minute, beautiful.
salut, beauté.
Hello, babe. Hello.
Quelle beauté !
Mmm, what a sweetheart.
Ma beauté
And your loveliness
O.K., beauté.
Okay, toots.
Ecoute, beauté...
Look, toots, I...
Salut, beauté.
Oh, hello there, goodlooking.
Quelle beauté!
What a place.
Salut, beauté.
Let us hide behind a pair of fancy glasses Hiya, babe.

 

Recherches associées : Beauté - Beauté - Beauté - Beauté - Conseiller En Chef - Conseiller En Voyage - Conseiller En Conséquence - Conseiller En Immigration - Conseiller En Recherche - Conseiller En Santé - Conseiller En Sécurité