Traduction de "consolation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Consolation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelle consolation! | That's consoling. |
Maigre consolation. | Well, that's some consolation. |
C est une consolation. | That is a consolation. |
guide, réconfort, consolation | guiding comforting consoling |
Une consolation, nourrice. | Some comfort, nurse. |
He had one consolation. | Il eut une consolation. |
Petit lot de consolation. | Little consolation prize. |
C'est une mince consolation. | Well, that's a small silver lining. |
Quelle consolation pour Père. | It must have been a consolation to Father. |
R?mun?ration et consolation. | Compensation and consolation. |
Pauvres créatures! c'était leur seule consolation. | Poor things! it was the sole consolation they had. |
Une vraie consolation pour un mort ! | Isn't it a consolation for the deceased? |
Cette probabilité lui fut une première consolation. | This probability afforded him his first consolation. |
Ma consolation sera d'être débarrassé de vous. | But my consolation is I am well rid of such a fool. |
Il est vrai que ce n'est pas une consolation. | To be sure, this is not much of a consolation. |
Son malheur était sans consolation, il enviait ces misérables. | His misfortune .was without consolation, and he envied these wretches. |
Ils ont déjà trouvé leur consolation, je vous dis. | They've already found their consolation, I tell you. |
Écoutez, écoutez mes paroles, Donnez moi seulement cette consolation. | Listen diligently to my speech. Let this be your consolation. |
Écoutez, écoutez mes paroles, Donnez moi seulement cette consolation. | Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
Me demande où il va trouver consolation cette fois. | Wonder where he'll find consolation this time. |
La seule consolation, c'est de ne jamais être seule. | One consolation, you can never get lonesome. |
Je vais prendre cette belette comme prix de consolation. | I think I'll take this kolinsky for a consolation. |
Ceci est vrai mais n apporte aucune consolation aux perdants potentiels. | This is true, but it provides little solace for the potential losers. |
C était une consolation de penser que le séjour de Mr. | Mr. Darcy's shameful boast of what misery he had been able to inflict, gave her a keener sense of her sister's sufferings. |
Nous ne pouvons pas accepter ce résultat comme une consolation. | We cannot accept this outcome as a consolation. |
Mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation! | But woe to you who are rich! For you have received your consolation. |
Mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation! | But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. |
My only consolation is that you guys made it alive. | My only consolation is that you guys made it alive. |
Du moins, de Lissac l'a épousée, et c'est là une consolation. | But, at least, de Lissac has married her, and that's a comfort. |
La splendeur passée , certainement magnifiée n'est pas une consolation, au contraire. | The former splendor, certainly glorified is no consolation, on the contrary. |
Powell, Stephen D. The Journey Forth Elegiac Consolation in Guthlac B . | Powell, Stephen D. The Journey Forth Elegiac Consolation in Guthlac B . |
Il y a une autre source de consolation dans tout ça. | There is another source of solace and comfort for all this. |
On peut vous refuser une visite, mais pas la consolation d'un pasteur. | They may deny you visitors but not the consolation of a minister. |
J'ai bien peur que nous ayons dû nous satisfaire d'une solution de consolation. | So I am afraid we have settled in a sense for second best. |
Auprès d'eux, la femme paraguayenne est un admirable symbole de consolation et d'espoir. | Near them, paraguayan woman is and admirable symbol of confort and hope. |
Notre consolation, c'est qu'en ce moment,.. ...le monde est aussi bête que nous. | Our only consolation is, right now the whole world's as dumb as we are. |
Un homme d'affaires zimbabwéen avait décidé de constituer un fonds de consolation pour Munya. | A Zimbabwean businessman decided to set up a consolation fund for Munya. |
Je n'ai pas gagné, mais au moins ai je obtenu un lot de consolation. | I didn't win, but at least I got a consolation prize. |
Notre seule consolation est que tout autre représentant de Burak Bey n'est pas ici. | Our only consolation is that Burak Bey's other representative isn't here. |
C est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie. | This is my comfort in my affliction, for your word has revived me. |
Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l as promis à ton serviteur! | Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant. |
C est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie. | This is my comfort in my affliction for thy word hath quickened me. |
Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l as promis à ton serviteur! | Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. |
Cela dit, je vous demande quel fumeur verrait dans ces paroles une quelconque consolation. | These blows to the whole Community tobacco industry will mainly benefit the big American light tobacco companies, which are already predicting increased exports after a substantial 22 rise in 1988. |
Le projet pilote qui pourra être lancé fait office de maigre prix de consolation. | A pilot project that may be started up is the paltry consolation prize. |
Recherches associées : Petite Consolation - Trouver Consolation - Donner Consolation - Consolation Quantique - Maigre Consolation - Offre Consolation - Prix De Consolation - Prix De Consolation - But De Consolation - Paroles De Consolation - Peu De Consolation - Peu De Consolation - Ronde De Consolation