Traduction de "constamment rappelé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Constamment - traduction : Constamment - traduction : Constamment rappelé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous oublions les bons moments, mais les mauvais nous sont constamment rappelé. | We do remember the good times but are constantly reminded about the bad. |
C'est un critère qui, dans cet ouvrage dirigé par Jean Pierre Cot est rappelé constamment. | This is a criterion constantly reiterated in this work directed by Jean Pierre Cot. |
Il est rappelé que le parc de transport de l apos ONUSAL a constamment été réduit. | It is recalled that the strength of the ONUSAL transportation fleet had constantly been reduced. |
Durant les négociations, le Conseil a constamment rappelé ces principes et ces priorités et s'y est tenu. | During the negotiations, the Council continually pointed at these principles and priorities, and adhered to the same. |
75. Comme on l apos a rappelé dans l apos introduction, l apos Organisation doit constamment faire face à de nouveaux défis, qui changent rapidement. | 75. Reference has been made in the introduction to the new and rapidly changing demands on the Organization. |
Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés. | Muscle is constantly being used constantly being damaged. |
Si besoin était, il est constamment rappelé c' est ce qu' indique le rapport dans toute sa portée que les obligations et les interdictions qui existent déjà doivent être respectées. | The whole importance of the report lies in the necessity of referring again and again to the need to abide by existing prohibitions and instructions. |
Il a rappelé que le respect de la dignité humaine et l'élimination des manifestations de discrimination constituent un témoignage de haute civilisation auquel il faut constamment se référer dans l'action communautaire. | VITALONE. (IT) I think there is a principle that has already been stated by the Court of Justice, which defined the meaning and value as being merely interpretative of these reservations. |
Il rit constamment. | He is always laughing. |
Il fumait constamment. | He kept on smoking all the time. |
Tom ment constamment. | Tom is always lying. |
Elle pleure constamment. | She's always crying. |
Elle pleure constamment. | She cries constantly. |
Je chante constamment. | I sing all the time. |
Mayuko m'a rappelé. | Mayuko called me back. |
Tom a rappelé. | Tom called back. |
Il est rappelé | Prescribers |
M.Sampston a rappelé. | Anna! |
Et d'autres s'ajoutent constamment. | and more continue to pour in. |
Il est constamment insatisfait. | He's always dissatisfied. |
Ils se plaignent constamment. | They always complain. |
Tu me manques constamment. | I miss you constantly. |
Nous en parlons constamment. | We talk about it all the time. |
Tom se plaint constamment. | Tom is constantly complaining. |
Vous me mentez constamment. | You always lie to me. |
Vous vous contredisez constamment. | You contradict yourself constantly. |
Ils se contredisent constamment. | They contradict themselves constantly. |
Tom est constamment grippé. | Tom is constantly seized. |
Julien la regarda constamment. | Julien gazed at her incessantly. |
Nous sommes constamment harcelés. | We have to live with this all the time. |
Tu es constamment... agité. | You're constantly... agitation. |
Elle fait ça constamment. | It's constantly doing this. |
L'activité neuronale change constamment. | Neural activity is constantly changing. |
Constamment, vous regarder l'horloge. | You constantly watch the clock. |
Il se reconfigure constamment. | It's constantly reconfiguring. |
Ils sont constamment surveillés. | No. They're watched all the time. |
Tu le dénigres constamment. | I'm sick of hearing you crab all the time. |
Ça m'a rappelé toi. | It reminded me of you. |
Ça m'a rappelé vous. | It reminded me of you. |
Oh, il t'a rappelé | Oh, did he get in touch with you? |
Rappelé à la vie. | Recalled to life. |
Rappelé à la vie. | Recalled to life. |
Il a été rappelé. | He was ordered back to his regiment. |
Je viens d'être rappelé. | I just got a hurry up call back home. |
Pourquoi vous auraisje rappelé? | Why do you think I ordered you home? |
Recherches associées : Rappelé De - Sera Rappelé - M'a Rappelé - Déjà Rappelé - Est Rappelé - Produit Rappelé - Ont Rappelé - étant Rappelé - Sera Rappelé - être Rappelé - étant Rappelé - Constamment Surveillés