Traduction de "continue à me dire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Dire - traduction :
Say

Dire - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Continue, Jimmy, que voulaistu me dire?
Go ahead, Jimmy, what were you going to tell me?
Mais continue à me défier (uh)
But you keep fronting (Uh) Saying what you going to do to me (Uh huh)
Mais continue à me défier (uh)
And the heat coming from this beat I'm about to blow
Mais continue à me défier (uh)
Saying what you going to do to me (Uh huh)
Mais continue à me défier (uh)
But you keep fronting (Uh)
Pourquoi continue t elle à me piquer ?
Why does she keep poking me?
S'il continue à me cirer les chaussettes !
If he keeps waxing my socks, I'll box his ears!
Ne continue pas à seulement te dire ça.
Don't just keep telling yourself that.
J'essaie de te dire non mais mon corps continue à te dire oui
Try to tell you no But my body keeps on telling you yes
Continue de me regarder
I can see you lookin' back at me
Mais il continue à tergiverser  , me dit il.
But he continues to demur, he told me.
Mais il continue à tergiverser , me dit il.
But he continues to demur, he told me.
À me dire.
To tell me.
me mort, il continue à me pourrir la vie.
How can someone screw you up even after he's dead?
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
I got a love that keeps me waiting
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
Oh, oh oh oh
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
I got a love that keeps me waiting Oh, oh oh oh
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
I'm a lonely boy Oh, oh oh oh
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
I got a love that keeps me waiting (music playing)
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
Oh, oh oh oh I got a love that keeps me waiting
J'ai un amour qui continue à me faire attendre
I'm a lonely boy
Je continue à me sentir un peu comme eux.
I feel I am still a little like an observer.
Il continue à dire qu'il n'a rien fait de mal.
He still says that he did nothing wrong.
Je continue à dire que nous aurions dû aider Tom.
I still say we should've helped Tom.
Ça continue à je ne veux pas trop dire s'améliorer .
That is always I don't want to say getting better.
Qu'avezvous à me dire ?
Now what have you got to say for yourselves?
Qu'avezvous à me dire?
Out with it. Whatever it is you want me to hear?
Continue et essaie de me démolir Je me relèverai
Go on and try to tear me down
Je continue pourtant à me dire qu'un chauffeur de taxi a beau être l'un de nous, mais ne ferait sans doute pas un bon président.
Yet, I keep thinking how a taxi driver is one of us, but would probably not make a good president.
Plus par ticulièrement, pourriez vous me dire, Monsieur le Président en exercice, s'il est vrai que l'Espagne continue d'acheter du charbon à l'Afrique du Sud?
May I say to him that until there is a sign of response from the South African authorities to the perfectly legitimate list of demands which he read out to this Assembly the point of a direct dialogue would seem to be very limited.
Mais peu importe, je continue à me poser des questions.
But I still keep asking and asking questions.
Continue et essaie de me démolir
I will be rising from the ground
Continue et essaie de me démolir
Like I'm made of paper
Faut me le dire, faut tout me dire.
You should tell me what it is.
Qu'avez vous à me dire?
What have you to say?
Qu'avais tu à me dire ?
What is it that you have to say to me?
Quelque chose à me dire ?
Report....?
Tom continue de me raccrocher au nez.
Tom keeps hanging up on me.
Et ensuite, je me suis dit continue.
And then I said, carry on.
Ce nuage noir continue de me suivre
Thought I had it mapped out but I guess I didn't
Pouvez vous me dire comment me rendre à la gare ?
Can you tell me how to get to the station?
Il n'a rien à me dire.
He shrugs his shoulders.
Astu quelque chose à me dire?
Well, what have you got to say about it?
Astu quelque chose à me dire ?
Do you have something to tell me ?
N'avezvous rien d'autre à me dire?
You don't wish to tell me anything more?

 

Recherches associées : à Me Dire - Je Continue à Dire - Continuer à Me Dire - Continue à Me Aller - Me Dire De - Jamais Me Dire - Dire à Dire - à Vous De Me Dire - à Dire - à Dire - Dire à - Dire à - à Dire - à Dire