Traduction de "continuent d'arriver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Continuent d'arriver - traduction : CONTINUENT - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils continuent d'arriver.
They keep coming? Yes.
De nouvelles informations continuent d'arriver.
More information continues to arrive.
Les dons de la communauté internationale continuent d'arriver.
International community donations continue.
Je constate qu'un certain nombre de collègues continuent d'arriver.
I see that there are a number of colleagues who are still arriving.
Si vous n'êtes pas d'accord, vous vous fichez de la raison de ces meurtres, et de pourquoi ces tueries continuent d'arriver.
If you don t think it s important, then you don t give a fuck about the reason for these murders, or about why these killings keep happening again and again and again.
mfatta7 Les blessés continuent d'arriver à l'hôpital de fortune de tahrir après qu'on a entendu un barrage de gaz lacrymogènes http twitpic.com 7hajec
mfatta7 The injured keep arrived at tahrir field hospital after we heard barrage of tear gas http twitpic.com 7hajec
Il importe que même les adversaires de cette source d'énergie continuent à réfléchir ration nellement au moyen d'arriver à une sûreté maximale des centrales nucléaires.
We have had to pay a price for various measures that we had every legal right to take.
Le blog Cañete Hoy explique que les promesses continuent d'arriver mais que la reconstruction tarde encore et inclut une vidéo sur la situation dans la ville de Cañete.
The blog Cañete Hoy writes that the promises continue to arrive, but the reconstruction does not, and that includes a video about this situation in the city of Cañete.
Il venait d'arriver.
He had just arrived.
Il vient d'arriver.
He just arrived.
Il vient d'arriver.
He's just arrived.
Nous venons d'arriver.
We just got here.
Nous venons d'arriver.
We've just arrived.
Ils viennent d'arriver.
The new ones!
Je viens d'arriver.
I just arrived now.
Je viens d'arriver.
I have only just arrived.
Je viens d'arriver.
I just arrived.
On vient d'arriver.
We just got in.
J'avais hâte d'arriver.
I wanted to come straight home I see.
Elle vient d'arriver.
She has arrived.
Ça vient d'arriver.
It just happened.
Cela continue d'arriver.
more laughter It has happened.
Je viens d'arriver.
I just came.
Elle vient d'arriver.
Yeah, she's just come.
Il vient d'arriver.
The package is right here, sir.
Elles viennent d'arriver.
It just came.
Je viens d'arriver.
Now, on 912.
Ça vient d'arriver.
This just came, Mrs. Jordan.
Thompson vient d'arriver.
Thompson just came in.
Je viens d'arriver.
Just got here.
Ça vient d'arriver.
Just came.
Ils viennent d'arriver.
They're here.
Kruger vient d'arriver.
Kruger just came in.
Je viens d'arriver.
I just checked in.
Danny vient d'arriver.
Danny just blew in.
Je viens d'arriver.
I just got in town.
Aujourd'hui encore les lettres de soutien continuent d'arriver de la part de blogueurs, d'activistes, d'opposants à l'homophobie parmi eux le Projet Arc en Ciel (Proyecto Arcoiris) et le site Afrocubaweb.
Even to this day, letters of solidarity still continue to arrive signed by different bloggers, activists, and fighters against homophobia among them the Rainbow Project and the Afrocubaweb site.
Je dis, Vous venez d'arriver au W ? Non, je viens d'arriver à Doha, Monsieur.
I go, You just arrived at the W? No, I just arrived in Doha, sir.
Viens d'arriver à Lekki.
Just got to Lekki.
Il vient juste d'arriver.
He has come home just now.
Je viens d'arriver ici.
I have just arrived here.
Ils viennent juste d'arriver.
They have just arrived.
Je viens d'arriver ici.
I just got here.
Nous venons d'arriver ici.
We just got here.
Je viens d'arriver hier.
I just got here yesterday.

 

Recherches associées : Continuent D'affluer - Continuent D'attendre - Continuent D'augmenter - Vient D'arriver - Avant D'arriver - Avant D'arriver - Vient D'arriver - Viennent D'arriver - Prévoyez D'arriver - Prévoir D'arriver - Vient D'arriver - Vient D'arriver - Avant D'arriver