Traduction de "avant d'arriver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant d'arriver - traduction : Avant d'arriver - traduction : Avant d'arriver - traduction :
Mots clés : Until First Before Even

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je te téléphonerai avant d'arriver.
I'll give you a call before I come.
Je serais coincé avant d'arriver.
I'd be caught before I got there.
J'avais peur qu'elle meure avant d'arriver.
I was afraid she wouldn't last long enough to get here.
Je vous connaissais bien avant d'arriver.
I heard about you long before I arrived here.
Missel Moor avant d'arriver à le Manoir.
Missel Moor before we get to the Manor.
J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête.
I had already eaten before I arrived at the party.
Avant d'arriver J'ai eu beaucoup de mauvaises nouvelles
Before we came here, I had bad news for everything
J'ai cru tomber en morceaux avant d'arriver ici.
But I thought I'd shake to pieces before I got up here.
Mulholland, essaie d'arriver à la rivière avant lui.
Mulholland, take the rest in the van and try to head him off before he crosses the river.
Quand mangeton ? Pas avant d'arriver à Sycamore Springs !
Not till we get to Sycamore Springs.
Tousse avant d'arriver au numero 1 1 , veuxtu ?
Cough a little before you come to number 1 1 .
J'avais entendu parler de Vik avant d'arriver à Gaza.
I first heard of Vik before arriving in Gaza.
Ils ont été inactifs pendant longtemps avant d'arriver là.
They were turned off a long time before they got here.
J'y étais pendant 19 ans avant d'arriver en Amérique.
I was there for 19 years before I made it to America.
La moitié des animaux meurent avant d'arriver à l'abattoir.
As many as half of the animals will already be dead by the time they arrive at the slaughterhouse.
Je l'ai calculé avant d'arriver, et c'est très impressionnant.
I worked it out beforehand, and it's fairly impressive.
Avant d'arriver au pouvoir Ils nous font mille promesses
Before dem get power Dem make promises
Ils ont pris un bus jusqu'à Gazipur avant d'arriver là.
They took a bus till Gazipur and got out here.
J'y suis resté pendant 19 ans avant d'arriver en Amérique.
I was there for 19 years, before I made it to America.
Autrement dit, les affaires sont filtrées avant d'arriver jusqu'à vous.
They also include the imposition of fines or the suggestion of out of court settlements.
J'ai eu aussi une période très difficile avant d'arriver jusqu'ici.
I've also Had a really hard time getting till here.
Il sera remis sur pied avant d'arriver à New York.
We'll have him on his feet before he lands in New York.
Nous n'avons rien à craindre avant d'arriver à la cathédrale.
We're all right till we get to the cathedral.
Avant d'arriver ici, je me disais, Je viens d'Amérique du Nord.
So, before I got here, I thought, You know, I am from North America.
Vous avez encore quatre jours de voyage avant d'arriver à Moscou.
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
Un long chemin reste encore à parcourir avant d'arriver au but.
That view was repeated in the report on citizenship of the Union prepared by the parliamentary committee on institutional affairs, submitted on 6.11.91 .
Vous devez être encore malade. Vous auriez dû prévenir avant d'arriver!
You must still be sick you should have told us before you came.
Vérité, comme football, reçoit bien des coups avant d'arriver au but.
Truth, like football, receive many kicks before reaching goal.
C'est pourquoi je suis sortie avant d'arriver chez moi, j'ai marché un peu avant d'y arriver.
That's why I got out before I reached home, I walked a bit till I got there.
Merci d'arriver au moins quinze minutes avant le début de la rencontre.
Please get here at least fifteen minutes before the meeting starts.
Avant d'arriver à la station Ségur , elle passe sous le collecteur Rapp.
Before arriving at the station Ségur , the line passes under the Rapp intake.
En 1714, Charles XII quitta l'Empire ottoman avant d'arriver à Stralsund en novembre.
In 1714, Charles XII returned from the Ottoman Empire, arriving in Stralsund in November.
Avant d'arriver à Wonson, nous avons visité une ferme collective de la région.
Before reaching Wonson I stopped by a collective farm in the region.
Personne n'aura vu le texte avant d'arriver à Bruxelles le lundi après midi.
No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon.
Deux jours avant d'arriver à Londres, on se fait doubler sur notre aventure.
Two days before we get to London, we get scooped on our own story.
En l occurrence, l'Irlande a dû scinder les deux fonctions avant d'arriver à ses fins.
Ireland, for example, had to separate the two functions before it became successful.
J'aimerais entendre au moins une fois l'avis de Tom avant d'arriver à une conclusion.
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
Combien de temps penses tu que le jury prendra avant d'arriver à un verdict ?
How long do you think the jury will take before they reach a verdict?
Avant d'arriver chez moi, j'ai dû me cacher à 4 ou 5 endroits différents.
I had to hide in 4 or 5 houses before managing to get home.
Je les avais apprises avant d'arriver à l'UCLA, et j'ai décidé qu'elles étaient très importantes.
I'd learned these prior to coming to UCLA, and I decided they were very important.
Nous avons connus des difficultés, nous avons fait face à beaucoup d'obstacles avant d'arriver ici.
I must say that my trip was not easy at all. We have been through a very tough time, we faced many obstacles until we got here
J'ai eu la chance d'arriver en Egypte le 19 janvier, donc tout juste avant la révolution.
I was lucky to get to Egypt from New York on the 19th of January, before the start of the revolution.
Mais avant d'arriver à Brésilien il est bon d'expliquer le concept de patrie et de nationalité.
But before we get to Brazilian, it s worth explaining the concept of nation and nationality.
Parce qu'en principe vous avez des choses à faire avant d'arriver là où vous voulez être.
Because normally there are things you have to do before you can get to the place you want to be.
Il y a une demi heure d'exploration des personnages avant d'arriver à ce que nous attendions.
There's a half an hour of investment in character before you get to the stuff that you're, you know, expecting.

 

Recherches associées : Vient D'arriver - Vient D'arriver - Viennent D'arriver - Prévoyez D'arriver - Prévoir D'arriver - Vient D'arriver - Vient D'arriver - Continuent D'arriver - Sûr D'arriver - Continuer D'arriver - Juste D'arriver - Il Vient D'arriver