Traduction de "contribution monétaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contribution - traduction : Contribution - traduction : Monétaire - traduction : Contribution - traduction : Contribution - traduction : Contribution monétaire - traduction : Contribution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle constituerait une contribution importante à la stabilisation du système monétaire mondial. | We need European money, a stable currency issued by an independent European central bank. |
La politique monétaire apporte ainsi une contribution importante au redressement de la croissance économique . | By achieving this , monetary policy is making a significant contribution towards a recovery in economic growth . |
Nous espérons avoir apporté une contribution précieuse au débat national sur la réforme monétaire. | We hope we have made a valuable contribution to the national debate on monetary reform. It remains for each man to do his duty, consistent with his state in life. |
C'est en cela que l'Union économique et monétaire représenterait une contribution importante, non seulement pour nous mais également pour la stabilité monétaire mondiale. | To sum up and come to my central point, I think there was a great challenge and a great commitment, even a legal one, to develop and implement the Single Act and to achieve the objective of preparing for the internal market for 1 January 1993. |
Je suis convaincu que la politique monétaire unique apportera à cet égard la plus grande contribution possible . | I am confident that the single monetary policy will make the greatest possible contribution in this regard . |
C'est là vraiment une contribution importante que l'Europe a apportée à la stabilisation du système monétaire international. | That in itself is an important contribution by Europe to stabilising the international monetary system. |
LA CONTRIBUTION DE LA POLITIQUE MONÉTAIRE AUX POLITIQUES ÉCONOMIQUES GÉNÉRALES DE LA COMMUNAUTÉ La contribution de la politique monétaire aux politiques économiques générales de la Communauté a été l' une des questions abordées durant les auditions du président devant le Parlement européen . | THE CONTRIBUTION OF MONETARY POLICY TO THE GENERAL ECONOMIC POLICIES OF THE COMMUNITY The contribution of monetary policy to the general economic policies of the Community was one of the issues raised during the President 's appearances before the European Parliament . |
LA CONTRIBUTION DE LA POLITIQUE MONÉTAIRE UNIQUE AUX POLITIQUES ÉCONOMIQUES GÉNÉRALES DANS LA COMMUNAUTÉ La contribution de la politique monétaire unique aux politiques économiques générales dans la Communauté a été une question clé abordée durant les auditions du président devant le Parlement européen . | THE CONTRIBUTION OF THE SINGLE MONETARY POLICY TO THE GENERAL ECONOMIC POLICIES IN THE COMMUNITY The contribution of the single monetary policy to the general economic policies in the Community was a key issue raised during the appearances of the President before the European Parliament . |
A cet égard , la stratégie de politique monétaire de l' Eurosystème axée sur la stabilité apporte une contribution décisive . | The Eurosystem 's stability oriented monetary policy strategy is a significant contribution in this regard . |
Ce rapport n'accorde donc aucune priorité à la lutte contre l'inflation en tant que contribution à la stabilité monétaire. | Thus no priority for combat ing inflation to help ensure monetary stability. |
Je salue tout particulièrement la contribution positive de M. García Margallo y Marfil, rapporteur de la commission économique et monétaire. | I particularly welcome the positive contribution of Mr García Margallo y Marfil, the rapporteur for the Committee on Economic and Monetary Affairs. |
La politique monétaire peut apporter une contribution importante en réalisant son objectif de stabilité des prix et de l' environnement économique . | Monetary policy can make an important contribution through the achievement and maintenance of price stability and a stable macroeconomic environment . |
Comme Mme de Palacio nous l'a dit, notre contribution monétaire à la KEDO est minime en comparaison avec celle d'autres partenaires. | As we heard from Mrs de Palacio, our monetary contribution to KEDO is minimal in comparison with that of other partners. |
Néanmoins , au delà de cette contribution peut être limitée , la politique monétaire ne peut prévenir des fluctuations potentiellement importantes des prix des actifs . | However , beyond this possibly limited contribution , monetary policy cannot prevent potentially large swings in asset prices . |
La stabilité des prix est la meilleure contribution que la politique monétaire peut apporter à une croissance économique durable dans la zone euro . | Stable prices are the best contribution monetary policy can make to sustained economic growth in the euro area . |
Je voudrais, pour conclure, remercier une nouvelle fois M. Bonaccini et la commission économique, monétaire et de la politique industrielle de leur contribution. | We as the Community did not play any part in the New York Summit either. |
Vos résolutions sur l'Union économique et monétaire apportent une contribution importante au débat public sur cet aspect vital du développement de la Communauté. | The Twelve also expressed their concern about the economic and social conditions in many parts of the region, in the light of the tensions created by deprivation. |
Et je me félicite en particulier de la contribution positive du rapporteur de la commission économique et monétaire, M. García Margallo y Marfil. | I would therefore like to welcome, in particular, the positive contribution of the rapporteur for the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mr García?Margallo y Marfil. |
Si tel n'est pas le cas, quelle peut être la contribution supplémentaire des politiques monétaire et fiscale afin de dépasser l'actuelle stagnation économique? | If not, what additional contribution can monetary and fiscal policies make to the fight against the current situation of economic stagnation? |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de la commission économique et monétaire, nous voulons apporter notre contribution à ce débat. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, we wish to make our contribution to this debate. |
C'est un objectif aveugle basé sur le contrôle de l'inflation, qui oublie la contribution de la politique monétaire à la croissance économique et à l'emploi. | This is a short sighted aim, based on controlling inflation, which ignores the contribution of monetary policy to economic growth and employment. |
L' Autorité sera essentiellement financée par le produit de la contribution pour frais de supervision , ce qui , en principe , atténuerait les préoccupations relatives au financement monétaire . | The Authority will be primarily financed by the proceeds of the contribution for supervision costs , which , in principle , would alleviate monetary financing concerns . |
Le projet de loi innove aussi en interdisant de prononcer des peines restrictives du droit à contribution monétaire, comme l'obligation d'assistance alimentaire, et de l'imposition d'amendes. | The Bill also innovates prohibiting the imposition of penalties restrictive of right to monetary contributions, such as the obligation of giving out basic food baskets, and fines. |
Pour conclure, je réitère mes remerciements à la commission économique et monétaire et au rapporteur, M. Berenguer Fuster, pour leur contribution qui nous est extrêmement utile. | I would like to end by thanking the Committee on Economic and Monetary Affairs and the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, once again for their very valuable contribution. |
Il s' agit de la contribution nécessaire et centrale de la politique monétaire pour favoriser une croissance économique soutenable , la création d' emplois et la stabilité financière . | This is the necessary and central contribution that monetary policy makes to fostering sustainable economic growth , job creation and financial stability . |
En ce sens , la politique monétaire offrira la meilleure contribution possible à la réalisation des objectifs économiques plus larges de l' Union européenne et de ses citoyens . | In this way , monetary policy will make the best possible contribution to the broader economic objectives of the European Union and its citizens . |
La politique monétaire ne peut résoudre ce problème , même si elle peut certainement apporter sa contribution à sa résolution en maintenant un environnement de stabilité des prix . | Monetary policy cannot solve this problem , although by maintaining an environment of price stability it certainly helps . |
Elle constitue la meilleure contribution que la politique monétaire peut apporter pour garantir le caractère durable de la phase actuelle de croissance économique soutenue et non inflationniste . | In this way , monetary policy provides the best contribution to ensuring the sustainability of the current phase of strong and non inflationary economic growth . |
La stratégie de politique monétaire de l' Eurosystème , qui est axée sur la stabilité , garantit , à cet égard , la meilleure contribution possible à la stabilité des changes . | The Eurosystem 's stability oriented monetary policy strategy ensures that the single monetary policy makes the best possible contribution in this regard . |
Elle constitue la meilleure contribution que la politique monétaire peut apporter pour garantir le caractère durable de la phase actuelle de croissance économique soutenue et non inflationniste. | In this way, monetary policy provides the best contribution to ensuring the sustainability of the current phase of strong and non inflationary economic growth. |
Ils rejettent ainsi, dans la pratique, tant le cadre européen de coopération monétaire que leur contribution à la création des conditions préalables au renforcement de ce cadre. | In this way they deny in practice both the European context of monetary cooperation and their contribution to creating the conditions for strengthening such cooperation. |
L'introduction de l'euro est une contribution à la stabilité financière, et notre système financier est mieux protégé contre des chocs externes, mais nous devons encore aller plus loin, car l'union monétaire n'est qu'une contribution à la stabilité en Europe et dans le monde. | The introduction of the euro is a contribution to financial stability, and our financial system is better protected against external shocks, but we must move on, for the monetary union is only one contribution to stability in Europe and the world. |
De fait , en ancrant solidement les anticipations d' inflation à moyen terme à ce niveau , la politique monétaire apporte une contribution importante au redressement de la croissance économique . | In fact , by keeping medium term inflation expectations firmly anchored at levels consistent with price stability , monetary policy is making a significant contribution towards a recovery in economic growth . |
De fait , en ancrant solidement les anticipations d' inflation à moyen terme à ce niveau , la politique monétaire apporte une contribution importante au redressement de la croissance économique . | In fact , by keeping medium term inflationary expectations firmly anchored at levels consistent with price stability , monetary policy is making a significant contribution towards a recovery in economic growth . |
Contribution de l UE 2 Contribution privée 3 | EC contribution 2 |
En ancrant solidement les anticipations d' inflation à moyen terme à un tel niveau , la politique monétaire continue d' apporter une contribution importante au redressement de la croissance économique . | By keeping medium term inflation expectations firmly anchored at levels consistent with price stability , monetary policy continues to make a significant contribution towards a recovery in economic growth . |
T2550 marine Τ1274 système D0164 politique monétaire, système monétaire européen, monétaire international | D0401, D0424, D0455, D0483, D0490, D0503, D0518, D0522, D0772, D0781, D0794, D0843 (rapp). D0857, D1012, D1015, |
Redevances Contribution de l UE Contribution spéciale de l UE | Electronic submission will facilitate data exchange between applicants and marketing authorisation holders with the EMEA. |
contribution négative (forte) (modérée) (faible) 0 contribution neutre. | (Strong) (Moderate) (Weak) negative contribution 0 neutral contribution |
Mettre fermement l' accent sur le maintien de la stabilité des prix à moyen terme est la meilleure contribution que puisse apporter la politique monétaire à la réduction du chômage . | Firmly focusing on maintaining price stability in the medium term is the best contribution monetary policy can make to reducing unemployment . |
Cet ancrage constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire apporte une contribution durable à une croissance économique soutenable et à la création d' emplois dans la zone euro . | Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards fostering sustainable economic growth and job creation in the euro area . |
Cet ancrage constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire apporte une contribution durable à une croissance économique soutenable et à la création d' emplois dans la zone euro . | Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . |
La contribution positive de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international afin d'inclure les réfugiés et les rapatriés dans les stratégies de réduction de la pauvreté est également bienvenue. | The positive contribution by the World Bank and the International Monetary Fund to include refugees and returnees in poverty reduction strategies was also welcomed. |
La mise en œuvre d'une telle union améliorera de façon durable le bien être dans la Communauté et renforcera la contribution de cette dernière à l'équilibre économique et monétaire du monde. | In February 1975, the Council adopted Directive 75 129 EEC on collective redundancies and Directive 75 117 EEC relating to equal pay for men and women,2 but in doing so, it was |
Quant à la politique monétaire communautaire, elle devra se montrer capable de fournir une contribution européenne à un nouveau système du type de Bretton Woods et le faire effectivement. Pourquoi ? | Secondly, regarding concerted public control, we do not question the objective of monetary stabilization but we are not prepared to accept the imposition on dominated or weak countries of deflationary pressure on wages and production. |
Recherches associées : Monétaire Ou Non Monétaire - Monétaire Et Non Monétaire - Valeur Monétaire - Paiement Monétaire - Bloc Monétaire - L'intégration Monétaire - Perte Monétaire - Base Monétaire