Traduction de "corps et le chapeau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Corps - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction : Chapeau - traduction :
Hat

Chapeau - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction : Corps et le chapeau - traduction : Corps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ace, vous rappelezvous votre réponse précise â propos du chapeau retrouvé près du corps de la victime?
Ace, do you remember exactly what you answered when you were questioned about that hat being found by the body of the murdered man?
Et le chapeau sera soit mauve donc ce serait un chapeau mauve.
And the hat will either be mauve so this would be a mauve hat.
Le masque et le chapeau.
The mask and the hat.
Chapeau. Chapeau.
Hat.
Mes papiers, mon chapeau ! Les papiers, le chapeau !
We'll go one better.
Le chapeau.
That hat.
Mon chapeau! Mon chapeau!
Hey, hey, my hat.
Je prends le manteau et le chapeau ?
May I help you take off your hat and coat?
Mets le chapeau.
Put on the hat.
Mettez le chapeau.
Put on the hat.
Tiensmoi le chapeau.
Hold my hat.
Le chapeau, monsieur.
The hat. Yes, thank you.
Pas le chapeau.
Well, I don't like your hat.
Mange le chapeau.
Eat the hat.
Mange le chapeau.
Eat the hat.
Ah, le chapeau!
Oh, my hat!
Le chapeau aussi?
Hat go with It?
Dans le chapeau.
In your hat.
Et ce chapeau?
What's the idea of the hat?
Tout le reste était manteau et chapeau.
All the rest was hat and cloak.
Otez le chapeau... et enlevez ce boa.
You're working for Ziegfeld now. And you look like a million dollars.
Il avait un grand manteau bleu autour du corps. Son chapeau à grand plumet rouge, gisait à terre, près de lui.
He had a great blue coat muffled round him, and the hat with the high red plume was lying on the ground beside him.
Quel chapeau, M. Shindel ? Un chapeau.
What kind of a hat, Mr Shindel?
Laissez le chapeau ici.
You darling man.
Le chapeau va arriver.
The hat will be here in one moment.
Le chapeau, passezmoi I'argent!
You in the hat, bring me that express box. Don't do it, son.
Le carton à chapeau !
The hatbox!
Le troisième jour, il porta un chapeau de chasseur, comme un chapeau d'aventurier.
And the third day, it would be a Shikari cap just like an adventurer's cap.
Le chapeau est le vôtre.
The hat is yours.
Et ceux sans chapeau ?
WHAT ABOUT PEOPLE WHO DON'T WEAR HATS?
Et voilà, un chapeau.
One for you.
Et un nouveau chapeau.
New hat, too.
Et enlève ton chapeau.
And take your hat off.
Et enlèvemoi ce chapeau !
Go on.
Jarvis, le manteau et le chapeau de M. Smith.
Jarvis, Mr. Smith's hat and coat.
Un pour le chapeau et un pour le manteau.
1 for the hat, and 1 for the coat.
Quel chapeau est le tien ?
Which cap is yours?
Ce chapeau est le mien.
This hat is mine.
Le vent emporta son chapeau.
She had her hat blown off by the wind.
Hey, joli chapeau, le nouveau!
Hey, sweet hat, frosh!
Avec le chapeau de paille ?
With the straw hat?
Avec le chapeau de paille !
With the straw hat!
Pourquoi me prenezvous le chapeau ?
What are you taking my hat for?
Dites, ce chapeau avec le...
Say, you know the hat with the... Yeah.
Pour qui est le chapeau ?
Who's the hat for?

 

Recherches associées : Chapeau Et Robe - Cerveau Et Le Corps - Cadre Et Le Corps - Bain Et Le Corps - Le Corps Et Le Châssis - Le Corps Et Le Bain - Chapeau De Chapeau - Le Chapeau Mou - Porter Le Chapeau - Le Corps Et La Peinture - Le Corps Et La Fermeture - Corps Et Blanc