Traduction de "couleur du vin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Couleur - traduction : Couleur - traduction : Couleur du vin - traduction : Couleur - traduction : Couleur - traduction : Couleur du vin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La proportion en couleur représente environ 90 de vin rouge et 10 de vin blanc. | Around 90 percent of the wine produced is red, from the Pinot noir grape, with 10 percent white wine from the Chardonnay grape pressed with a percentage of Pinot blanc. |
Le sang et le vin ont la meme couleur | Wine and blood share the same color |
Voici une expérience d'achat de vin simplifiée par couleur et par goût | This is a wine buying experience simplified by color and taste. |
Le verre doit être parfaitement transparent et incolore si on veut correctement apprécier la couleur du vin. | The glass must be perfectly clear and colourless to properly appreciate the colour of the wine. |
Ces couleurs flattent celle du vin elles donnent une couleur artificielle à la nuance (cordon de reflet qui souligne la séparation entre le verre et le vin), rajeunissant l'impression perçue. | These colours flatter the wine they give an artificial colour in the shade (a reflection barrier which emphasizes the separation between the glass and the wine) rejuvenating the perceived impression. |
Des caillots sanguins s'étaient formés dans la masse diffluente, qui affectait une couleur lie de vin. | Blood clots had formed in this dissolving mass, taking on the color of wine dregs. |
Les cépages blancs, dont le vin blanc est majoritairement issu, sont de couleur vert ou jaune. | The white grapes from which white wine is mainly produced are green or yellow of which there are many so that white wine can be produced anywhere that grapes can be grown. |
Il est utilisé dans les versions ambrées du grenache de Rivesaltes, un vin doux naturel blanc à la couleur foncée par l'oxydation. | It is used in the amber versions of Grenache from Rivesaltes AOC, a natural sweet wine white with a darker color from oxidation. |
La richesse du vocabulaire laisse cependant la place libre aux analyses visuelles, entre la couleur proprement dite et celle de la nuance (disque de couleur souvent différente à la jointure entre le vin et le verre). | However, the richness of vocabulary leaves free space for visual analysis between the actual colour and the hue (the range of colour is often different at the joint between the wine and the glass). |
du vin? | Wine _________________ |
du vin. | Wine. |
Même le vin a davantage le goût du vin. | Even the wine seems more like wine. |
Dans un vignoble septentrional, il élabore un vin spécial qui va faire naître un engouement exceptionnel pour un vin produit sous un climat où l'on ne pouvait espérer ni maturité ni couleur suffisantes. | In a northern vineyard he developed a special wine that would give rise to an exceptional passion for wine produced in a climate where it could not be expected for wine to reach maturity nor sufficient colour. |
la boisson aromatisée à base de vin obtenue par mélange du vin, du vin pétillant ou du vin pétillant additionné de CO2 avec du vin mousseux ou du vin mousseux additionné de CO2 en y ajoutant des substances de citron naturelles ou des extraits de ces substances. | an aromatized wine based drink obtained by mixing wine, semi sparkling wine or semi sparkling wine with added CO2 with sparkling wine or sparkling wine with added CO2, and adding natural lemon substances or extracts thereof. |
Appliquées au vin blanc, elles révolutionnent le type du vin. | Applied to white wine they revolutionized this type of wine. |
J'apporterai du vin. | I'll bring wine. |
J'ai du vin. | I have wine. |
Apporte du vin. | Bring wine. |
Apportez du vin. | Bring wine. |
J'apporte du vin. | I'm bringing wine. |
Y'a du vin ? | Is there wine? |
Du bon vin. | Good wine. |
Non, du vin. | No, give me wine. |
Et du vin. | Wine. |
apportezmoi du vin. | Bring me wine. |
Du vin gratuit ! | Free wine! |
Auronsnous du vin ? | Could we have the wine? |
Apportezmoi du vin! | Bring us wine. |
Produits du vin | Transport |
Ces régions ne produisent ni du vin de synthèse ni du vin empoisonné, mais elles perpétuent une vieille tradition de fabrication du vin. | So we have Member State participation in the fraud against the Com munity. |
A la place du vin on remplace par Di vin , okay? | Instead of wine we shift to Di vine okay? It works better. |
Le type de pressoir à vin conditionne une partie du potentiel qualitatif du vin. | The type of wine press also affects the potential quality of the wine. |
la couleur du papier et la couleur du texte imprimé. | the colour of the paper and the colour of the printing. |
Du pain et du vin. | Bread and three flasks of wine! |
Couleur identique à la couleur du panneau actif | Same as active |
Vous buvez du vin ? | Do you drink wine? |
Buvez vous du vin ? | Do you drink wine? |
Bois tu du vin ? | Do you drink wine? |
Tu bois du vin ? | Do you drink wine? |
Il a du vin. | He has wine. |
Est ce du vin ? | Is this wine? |
Nous avons du vin. | We have wine. |
As tu du vin ? | Do you have some wine? |
Avez vous du vin ? | Do you have some wine? |
Voulez vous du vin ? | Do you want wine? |
Recherches associées : Du Vin - Industrie Du Vin - Appariement Du Vin - Pays Du Vin - Commerce Du Vin - Produire Du Vin - Vin Du Rhin - Vin Du Rhin - Vin Du Rhône - éplucher Du Vin - Voûte Du Vin - Culture Du Vin - Maître Du Vin