Traduction de "couteau à poisson" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poisson - traduction : Couteau - traduction : Couteau à poisson - traduction : Couteau - traduction : Couteau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les autres espèces connues dans le commerce aquariophile sont le poisson couteau américain ( Apteronotus albifrons ), le poisson couteau de verre ( Eigenmannia virescens ), et le poisson couteau à bandes ( Gymnotus carapo ).
A few species are familiar to the aquarium trade, such as the black ghost knifefish ( Apteronotus albifrons ), the glass knifefish ( Eigenmannia virescens ), and the banded knifefish ( Gymnotus carapo ).
Puis, j'ai visité le marché au poisson de Venise, où les carapaces de tortue, détachées au couteau, sont vendues comme articles de luxe.
Once again, thank you to Mr Muntingh for an excellent report.
Un couteau c'est un couteau.
I mean any knife.... knife.... knife....
Couteau !
I mean, in Chelsea you mustn't use a.. KNIFE!
Couteau.
Oh! Knife!
Couteau
Razor clams
Ça, ce n'est pas un couteau. ÇA c'est un couteau.
That's not a knife. THIS is a knife.
Toujours à l'affût d'un couteau à lancer.
They feel for knives. They want to throw them.
Aucun couteau n'est présent à table.
When it was not cooked right, he would not eat.
Toujours le couteau à la main !
Always with the knifes !
Un coup de couteau à l'épaule.
Knife wound to the shoulder, sir.
II est à couper au couteau !
Curse him thick!
Sinon, du poisson Du poisson, du poisson..
Or there's fish Fish, fish...
Mon couteau !
Don't forget my bowie knife.
Le couteau.
Here's the knife.
Un couteau.
Get a knife.
Mon couteau.
My knife.
Le couteau?
Knife?
Quel couteau?
What knife?
Le couteau
Oh, the knife No, do not touch.
À la cuisine, vous êtes davantage susceptible de vous couper avec un couteau émoussé qu'avec un couteau aiguisé.
In the kitchen, you're more apt to cut yourself with a dull knife than with a sharp one.
Couteau, Barbelé, Srebrenica !
Knife, Wire, Srebrenica!
J'aiguise le couteau.
I sharpen the knife.
C'est mon couteau.
It's my knife.
Prenez un couteau.
Get a knife.
Tiens, un couteau.
Here's a knife.
Lâchez ce couteau !
Drop that knife!
Donnezmoi le couteau
Give me that knife.
Avec un couteau?
With a knife?
Voilà le couteau!
Here's the knife!
Ton couteau, Bill.
Your knife, Bill.
Couteau et fourchette !
Give me a knife and fork, will you?
Donnelui un couteau.
Get him a knife. Cut him off.
Mais un couteau...
But a knife.
Donnemoi ce couteau !
Give me that knife!
Donnemoi ce couteau !
Now, give me that knife!
Finissezen au couteau!
Why don't you two have it out with sharp knives?
Voilà le couteau.
Well, here's the knife.
voila Ie couteau.
There's the knife.
Poisson et produits de poisson
Fish and fish products
Où atil appris à se servir d'un couteau...
Where does he learn about knives and...
La lame de ce couteau est pratiquement identique à celle du couteau du Gebel el Arak, bien que légèrement plus grande.
The blade of the knife is virtually identical in style to that of the Gebel el Arak knife, although slightly larger.
Elle avait un couteau.
and this woman was carrying a knife.
Il manque un couteau.
There is a knife missing.
Ce couteau coupe bien.
This knife cuts well.

 

Recherches associées : Couteau Filet De Poisson - Couteau De Couteau - Couteau à Steak - Interrupteur à Couteau - Couteau à Trancher - Couteau à Pain - Couteau à Beurre - Couteau à Crochet - Couteau à Légumes - Couteau à Fileter - Couteau à Fromage