Traduction de "crépuscule tombe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Crépuscule - traduction : Crépuscule - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction : Tombe - traduction : Tombé - traduction : Crépuscule - traduction : Tombe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le crépuscule tombe vite.
Fast falls the evening tide
Le crépuscule tombe vite.
Fast falls the evening tide
Quand le crépuscule tombe sur le sentier
When it's twilight on the trail
Quand le crépuscule tombe sur le sentier
For when it's twilight on the trail
Crépuscule
Nightfall
Crépuscule
TWlLIGHT
transpirant au crépuscule
sweating in the gloaming
Le crépuscule venait.
Twilight came.
Biélorussie aube ou crépuscule ?
Darkness or Dawn in Belarus?
C était l instant du crépuscule.
It was the twilight hour.
Biélorussie  aube ou crépuscule ?
Darkness or Dawn in Belarus?
Le crépuscule du chancelier ?
Twilight of the Chancellor?
Nous poursuivrons jusqu'au crépuscule.
We shall carry on until sundown.
Tu décolles au crépuscule.
You leave at dusk.
Tombe, tombe, tombe !
Down, down, down.
Je jure par le crépuscule,
I swear by the twilight
Je jure par le crépuscule,
I swear by the sunset redness,
Le crépuscule de Pervez Musharraf
The Twilight of Pervez Musharraf
Il est revenu après le crépuscule.
He came back after dark.
Elle arriva chez elle au crépuscule.
She came home after dark.
Le crépuscule s'étendit sur la vallée.
Evening was closing in on the valley.
Non!... Je jure par le crépuscule,
So indeed I call to witness the evening twilight,
Non!... Je jure par le crépuscule,
So by oath of the late evening s light.
Non!... Je jure par le crépuscule,
I swear by the afterglow of sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
So I swear by the afterglow of sunset
Non!... Je jure par le crépuscule,
I swear by the twilight.
Non!... Je jure par le crépuscule,
Nay I swear by the twilight
Non!... Je jure par le crépuscule,
Oh, I swear by the afterglow of sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
I swear by the evening glow,
Non!... Je jure par le crépuscule,
I swear by the twilight
Non!... Je jure par le crépuscule,
So I swear by the twilight glow
Non!... Je jure par le crépuscule,
I do not need to swear by the sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
I swear by the glow of sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset
Le crépuscule démocratique de la Turquie
Turkey s Democratic Dusk
Le crépuscule d u0027un souverain pontife
Twilight of a Pontiff
Le crépuscule de nos dieux politiques
Twilight of Our Political Gods
Un avion, Un homme, au crépuscule.
One plane. One man. At dusk.
Je sais que le crépuscule des dieux
I know the götterdämmerung
J'aime faire des exercices d'étirement au crépuscule.
I like doing stretching exercises at dusk.
Cinq heures sonnerent, le crépuscule venait déja.
Five o'clock struck the twilight was already coming on.
Erin rejoint au crépuscule Morgan et Pepper.
After finding marijuana he forces Erin, Morgan and Pepper to get out of the van.
Quand le crépuscule tombera sur le sentier
When it's twilight on the trail
La journée de travail se termine au crépuscule.
The workday ends at dusk.
Monsieur Brown est au crépuscule de sa vie.
Mr Brown is in the sunset of his life.

 

Recherches associées : Crépuscule - Crépuscule - Crépuscule Doré - Bleu Crépuscule - Du Crépuscule - Crépuscule De - Bleu Crépuscule - Masque Crépuscule - Au Crépuscule