Traduction de "croyant en Christ" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Croyant - traduction : Christ - traduction : Croyant en Christ - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Maintenant vous vous dites, frère Paul, qu'est ce que ça signifie? Et bien, en premier, regardons ça comme étant Christ et le croyant. | Well, first of all, let's look at it as with Christ and the believer. |
Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu en croyant vous ayez la vie en son nom. | but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name. |
Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu en croyant vous ayez la vie en son nom. | But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God and that believing ye might have life through his name. |
Vous en êtes un croyant ferme? | Are you a strong believer? |
En êtes vous un croyant ferme? | Are you a strong believer? |
Christ qui prie son père, et en même temps Christ dit | Christ praying to his father. At the same time Christ says |
vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ. | For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ. | For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Christ en bois du . | Stature of Christ in wood from the fifteenth century. |
Christ est ici Christ est ici | Christ is with us Christ is with us |
Es tu croyant ? | Are you a believer? |
Je suis croyant. | I'm a believer. |
Je crois en Jésus Christ. | I believe in Jesus Christ. |
Êtes vous croyant, professeur ? | Are you religious, Professor? |
Christ seul me suffit Christ seul me suffit | Christ is enough for me Christ is enough for me |
Christ a tout payé Christ a tout payé | Jesus paid it all Jesus paid it all |
Les chrétiens croient en Jésus Christ. | Christians believe in Jesus Christ. |
Car en Christ est mon espoir | All my hope in Christ alone |
J'ai laissé mes enfants sous votre responsabilité, croyant en vous. | I kept my kids in your charge, trusting only you. |
Toutes les organisations croyant en une meilleure vie pour l'humanité. | ALL organizations that believe in a better life for Man! |
christ. | pp. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | Never should a believer kill another believer, unless by error. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | It is not for a believer to kill another believer, except that it is by error. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. |
Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. | No believer should kill another believer, unless it be by mistake. |
Gagnons nous la bienveillance de Dieu en l'adorant ou en croyant en lui ? | Can we earn God's favor by worshipping Him or believing in Him? |
J'ai attendu, croyant qu'elle arriverait. | I waited, thinking of course it would come. |
Je crois en toi, pas au Christ. | I believe in you, not this Christ. |
mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement. | But each in his own order Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming. |
Car, de même que les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par Christ. | For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ. |
mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement. | But every man in his own order Christ the firstfruits afterward they that are Christ's at his coming. |
Car, de même que les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par Christ. | For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. |
Christ et Christ crucifié, C'est l'évangile dans toute sa gloire. | Christ and Him crucified, that's the glorious gospel. |
Eisenhower renversa le gouvernement élu iranien en 1953, le croyant prosoviétique. | The Eisenhower administration toppled Iran s elected government in 1953 believing it to be too pro Soviet. |
Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. |
Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ. | But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Vous ne réalisez pas ce que vous avez fait en croyant en moi | And don't even realise what you did believe me you |
Jésus Christ ! | Jesus Christ? |
Jésus Christ... | Jesus Christ... |
Jesus Christ. | Jesus Christ. |
Jésus Christ ! | Jesus Christ! |
Recherches associées : En Croyant - Tromper En Croyant - Frères En Christ - Vrai Croyant - Croyant Ferme - Fervent Croyant - Grand Croyant - Grand Croyant - Non Croyant - Le Vôtre En Christ - Saint-Christ - Christ Ressuscité