Traduction de "cruche de bière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cruche | Jug |
Pauvre cruche. | You poor sap. |
Cruche JG | Capsule AV |
Ouais, cette cruche. | Yeah, that nincompoop. |
CU Cruche JG | Case, with pallet base, plastic |
VI LA CRUCHE CASSÉE | CHAPTER VI. THE BROKEN JUG. |
Tiens, donnemoi la cruche. | Here, give me that jug. |
C'est la mauvaise cruche. | Wrong jug. |
La cruche est vide. | There ain't a drop left in the jug. |
Où est cette cruche ? | Where's the jug now? |
Mercia, l'eau coule de cette cruche. | Mercia, water's dripping from that jug. |
Ne fais pas la cruche ! | Don't be a nincompoop! |
Oh, vieille tête de cruche, c'est toi. | Oh, old crockhead, so it's you. |
Oui, au moyen d une cruche cassée. | Yes, by virtue of a broken crock. |
Paye moi ou j'emporte ta cruche. | Pay up, or I'll take your new pitcher to settle our debt. |
Une cruche d'alcool, aux troisquarts pleine. | Ajug of liquor about threequarters full. |
Cette cruche et ton corps m'appartiennent de droit. | This pitcher and your body are mine by right. |
De la bière ! De la bière ! | Beer is what I want. |
Une cruche se remplit goutte à goutte. | A jug fills drop by drop. |
La cruche se brisa en quatre morceaux. | The crock broke into four pieces. |
Une chope de bière, peutêtre de bière brune, un gobelet de stout, un pichet de bière? | A noggin of ale a pipkin of porter a stoup of stout or a beaker of beer? |
Profitez de la bière et des bains de bière | Beer from the spas |
Et je dois apporter une cruche d'eaudevie de pommes comme preuve. | By the way, I'll have to take a jug of this applejack along as evidence. |
Que le Diable emporte ton corps et ma cruche ! | May the Devil take your body, and my pitcher, too! |
Eh bien, Lopez et moi irons accueillir une cruche. | Well, Lopez and me will go greet a jug. |
Après tout, je suis d'âge, et pas une cruche. | After all, I'm of age, and no nincompoop. |
Cette maison est représentée par un homme qui porte une cruche d'eau et c'est exactement l Âge du Verseau, c'est l'homme avec la cruche d'eau. | This house is represented by a man bearing a pitcher of water and that is exactly what the Age of Aquarius is, is the man with a water pitcher. |
C'est un peu comme le pompage de l'eau dans une cruche cassée. | It's just like pumping water into a broken crock. |
Des côtelettes de veau panées et une cruche de lait de poule chaud. | Veal cutlet, breaded and a jug of egg, hot. |
Mais alors, à quoi bon avoir cassé cette pauvre cruche ? | But then, what was the good of breaking that poor jug? |
Prends moi pour une pauvre cruche On va prendre basstien | Gracie is pregnant. |
Non, j'ai caché ma cruche dans le chariot des Cameron. | No, I left my jug... I hid it in the Camerons' wagon. |
Vous savez, cette cruche s'est brisée quand nous l'avons échappée. | You know, this jug broke when we dropped it. |
De la bière. | Beer. |
de la bière? | Beer _________________ |
De la bière ? | Drinks? |
Bière ? | Beer? |
Bière. | Been |
Bière. | Beer, not women. |
bière | Ministerul Internelor și Reformei Administrative (Ministry of Interior and Administration Reform) |
Bière | Flowers and ornamental plants |
Le duc d Égypte, sans prononcer une parole, apporta une cruche d argile. | The Duke of Egypt brought an earthenware crock, without uttering a word. |
E De la bière. | E Beer. |
Buvons de la bière. | Let's drink some beer. |
Bois de la bière. | Have some beer. |
Recherches associées : Visage Cruche - Toby Cruche - Cruche Whisky - Bande Cruche - Cruche Crème - Cruche D'argile - Cruche D'huile - Cruche électrique - Cruche Bordeaux - Cruche De Lait - Cruche De Vin