Traduction de "culture lourde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Culture - traduction : Culture lourde - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La lourde dépendance à l'égard de la prime pour la culture du tabac est un inconvénient majeur de l'OCM actuelle.
A heavy dependency on the premium for tobacco cultivation is a major drawback of the present CMO.
Même lorsque le Parlement tente d aller vers son électorat, la lourde culture bureaucratique de ses employés permanents tend à ruiner ses efforts.
But, even when the parliament does make an effort to connect with voters, the ponderous bureaucratic culture of its permanent officials tends to spoil things.
C'est la question dont nous devons tout d'abord nous préoccuper et puis prendre la lourde et fondamentale décision de promouvoir cette culture.
That is the question we first have to tackle and then make the very profound and fundamental decision that it must be supported.
Lourde
Heavy
Et lourde.
And heavy.
Ah ! Lourde...
Oh, heavy.
Une lourde mémoire
The weight of the past
militaire Voiture lourde
Sedan, heavy
Pièce jointe lourde
Big Attachment
Voiture moyenne lourde
Car medium heavy
Voiture moyenne lourde
Car, heavy medium
Tu es lourde.
It is more fun when the both of us ride together. You're heavy.
Est elle lourde ?
Is it burdensome?
Elle est lourde.
It's very thick.
La conscience lourde.
Sure. A guilty conscience.
J'ai la tête lourde.
I feel heavy in the head.
J'ai la tête lourde.
My head feels heavy.
Cette table est lourde.
This table is heavy.
Que tu es lourde !
How heavy you are!
Que vous êtes lourde !
How heavy you are!
La pierre est lourde.
The stone is heavy.
Cette boîte est lourde.
That box is heavy.
Une lourde présence policière.
Heavy police presence.
Berline (lourde) Berline (moyenne)
Sedan, heavy 2 18 000 36 000
(C)VC) est lourde.
(C)VC) is strong.
Berline (moyenne) Berline (lourde)
Sedan, heavy 3 20 000 60 000
Berline légère Berline lourde
Sedan, heavy 2 20 000 40 000
(Charge administrative plus lourde)
(greater administrative burden)
C'était une lourde erreur.
That was a grave error.
C'est une lourde question.
That's a heavy question.
Bien lourde, cette côtelette.
My, this is a heavy lamb chop, said the Little fellow.
Elle est trop lourde.
It's too big for me.
L'atmosphère est lourde, ici.
This place is getting clammy.
L'artillerie lourde de Tomainie.
Here you are, Spook. Now passing, Tomainia's heavy artillery.
Cela le distingue du réacteur à eau lourde, qui utilise de l'eau lourde comme modérateur.
In either case, after flowing through the turbines, the steam turns back into water in the condenser.
L'artillerie lourde et super lourde doit tirer sur les positions d'artillerie allemandes et les zones arrières.
The heavy and super heavy artillery was to fire on German artillery positions and rear areas and were to fire a barrage over the heads of the advancing troops.
Lourde présence militaire à Mashhad
Heavy military presence in Mashhad
L ombre du collectivisme est lourde.
Collectivization casts a long shadow.
Votre valise est trop lourde.
Your suitcase is too heavy.
Tom poussa la lourde porte.
Tom pushed the heavy door.
Cette caisse est assez lourde!
This box is quite heavy!
Cette boîte est assez lourde!
This box is quite heavy!
Dépanneuse (moyenne lourde) Car (moyen)
Truck, 10 ton with crane 2 60 000 120 000
c) Dans une option lourde
(c) In a heavy option
Pourquoi es tu aussi lourde ?
Why are you so heavy?

 

Recherches associées : Fabrication Lourde - Chose Lourde - Trop Lourde - Construction Lourde - Artillerie Lourde - Rotation Lourde - Eau Lourde - Artillerie Lourde - Respiration Lourde - Faute Lourde - Arme Lourde - Attaqué Lourde - Lourde Charge - Réglementation Lourde