Traduction de "d'abord l'eau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
D'abord - traduction : D'abord - traduction : D'abord l'eau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'abord, l'eau. | First is water. |
Tout d'abord, la dureté de l'eau influence le dosage. | Firstly, how much to use depends on the hardness of the water. |
Pour nager, vous devez d'abord apprendre à piétiner dans l'eau. | In order to swim, you have to learn to tread water first. |
D'abord, Étienne crut qu'elle parlait du petit bruit de l'eau montant toujours. | At first Étienne thought she was speaking of the low noise of the ever rising water. |
Tout d'abord, pourquoi certains insectes sont ils capables de marcher sur l'eau ? | First, why are some insects able to walk on water? |
Ils eurent d'abord de l'eau aux chevilles, puis elle leur mouilla les genoux. | At first the water came up to their ankles then it wetted their knees. |
Montezmoi de l'eau chaude, je vais me lever. Prenez d'abord votre petit déjeuner. | If you could put this plate on the table and bring up some hot water at once, just as you like, sir, but... |
De l'eau de cuisine? Et bien, tout d'abord, nous y allons et nous en épongerons beaucoup. | Kitchen water, well, first of all, we'll go in there and we'll mop out a lot of it. |
Tout d'abord, il faut se rappeler que l'eau douce est un problème mondial, mais il est toujours local. | First, we have to remember that fresh water is a global concern, but it is always local. |
Nous voudrions souligner que, comme le problème de nourriture, le problème de l'eau potable est d'abord politique, puis technocratique. | We would stress that, as with the food problem, the problem of drinking water is primarily political and secondarily technocratic. |
Tout d'abord il se fâche contre l'agneau parce qu'il trouble l'eau qu'il boit, alors que le loup est en amont. | First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream). |
Le directeur de la prison lui a d'abord refusé de l'eau pendant 18 jours, provoquant un arrêt de la fonction rénale. | Initially, the director of that prison denied him water for 18 days, causing kidney failure. |
C'est d'abord avec des instruments de gestion efficaces que nous pourrons avoir un meilleur traitement et une meilleure gestion de l'eau. | It is only by means of efficient instruments of control that we can arrive at a situation in which water is better managed and more carefully husbanded as a resource. |
Je voudrais tout d'abord rappeler la situation vécue par une large minorité d'êtres humains sur la planète en ce qui concerne l'accès à l'eau. | I would firstly like to recall the situation in which a substantial minority of our fellow humans on this planet find themselves as regards access to water. |
De l'eau, de l'eau, criait d'Artagnan, de l'eau! | Water, water! cried d Artagnan. Water! |
D'abord, la géophonie, c'est à dire les sons non biologiques entendus dans n'importe quel habitat, par exemple, le vent dans les arbres, l'eau d'un courant, | The first is the geophony, or the nonbiological sounds that occur in any given habitat, |
De l'eau, de l'eau, De l'eau de toutes parts | Water, water everywhere |
Et l'eau! et l'eau montante? | But the water the rising water? |
L'eau, s'écria Pencroff, l'eau pour chauffer les bateaux à vapeur et les locomotives, l'eau pour chauffer l'eau! | Water! cried Pencroft, water as fuel for steamers and engines! water to heat water! |
Par l'eau, au milieu de l'eau ! | By water in the midst of water! |
Car l'eau est contenue dans l'eau. | It's obviously dissolved in water. |
Donne moi de l'eau, de l'eau... | Give me water, water... |
D'autre part, l'eau est l'eau, n'estce pas ? | Though on the other hand, water is water, isn't it. |
Les pompiers ont d'abord combattu la fuite en aspergeant la canalisation de gaz avec de l'eau, ce qui semble avoir eu pour effet de disséminer le propane qui s'échappait. | Firefighters responded to the leak by dousing the gas line in water, which it seems only helped spread the draining propane. |
Des articles sur l'eau, des pubs sur l'eau. | Articles about water, ads about water. |
Donc bien sur l'eau est dissoute dans l'eau. | So of course water is dissolved in water. |
On sait que celle de Gédéon Spilett avait été respectée par l'eau de mer, puisque le reporter avait été jeté tout d'abord sur le sable, hors de l'atteinte des lames. | That of Gideon Spilett had been preserved from the sea water, as he had been thrown at once on the sand out of reach of the waves. |
C'est une crise de l'eau parce que ça commence avec l'eau. Mais l'eau affecte tout ! L'éducation | It's a water crisis because it starts with water, but water affects everything education, health, poverty, and especially women and children. |
L'eau | The water sector |
L'eau | Water |
L'eau. | Water. |
Oui. Des articles sur l'eau, des pubs sur l'eau. | Right. Articles about water, ads about water. |
Rincer à l'eau du robinet ou à l'eau tamponnée. | Wash under the tap water or buffered water. |
T1596 polluant de l'eau eau potable, pollution de l'eau | EC agreement, EC Decision, food aid, refugee Kenya, woman woman |
Et au pain et à l'eau. Juste à l'eau. | And fed on bread and water. |
Faut il d'abord diviser, ou d'abord multiplier ? | Do we do the division first, or the multiplication first? |
Vous tournez un robinet, et voilà de l'eau chaude et de l'eau froide et de l'eau potable. | You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water. |
Tout d'abord, il est profondément inégal. La moitié de la population mondiale vit encore avec moins de deux dollars par jour. Un milliard de personnes n'a pas accès à l'eau potable. | It is, first of all, profoundly unequal half the world's people still living on less than two dollars a day a billion people with no access to clean water two and a half billion no access to sanitation a billion going to bed hungry every night one in four deaths every year from AlDS, TB, malaria and the variety of infections associated with dirty water 80 percent of them under five years of age. |
Lorsqu'ils sont lavés, l'eau utilisée doit être soit de l'eau potable, soit, le cas échéant, de l'eau propre. | When they are washed, the water used must be either potable water or, where appropriate, clean water. |
L'eau utilisée à cet effet doit être de l'eau potable ou, à bord du navire, de l'eau propre. | Water used for this purpose must be potable water or, on board vessels, clean water. |
C'est une île qui flotte avec de l'eau, l'eau douce. | So it's a floating island with water, fresh water, |
L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet. | Generally, mineral water is more expensive than tap water. |
Ensuite, rincer à l'eau du robinet ou de l'eau tamponnée. | After which you wash under tap water or buffered water. |
Répartir plus efficacement l'eau et les fonds liés à l'eau | Allocating water and water related funding more efficiently |
J'ai apporté de l'eau fraiche et de l'eau de Cologne. | No, I got cold water and Eau de Oologne . |
Recherches associées : D'abord, Puis - D'abord Enregistré - était D'abord - Sera D'abord - Considérant D'abord - D'abord Discuté - D'abord Présenté - Cherchez D'abord - Sert D'abord - Moi D'abord - Doivent D'abord - D'abord Révélé