Traduction de "d'espoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
et aussi d'espoir. | and also the hope. |
Il débordait d'espoir. | He was brimming over with hope. |
Plus d'espoir, commandant? | No chance, Commander? |
J'ai besoin d'espoir. | But I must hope. |
Je suis plein d'espoir. | I am hopeful. |
Voila notre message d'espoir. | Then, you see, it is a message of hope. |
Sherwin Nuland parle d'espoir | Sherwin Nuland on hope |
C'est un message d'espoir. | It's a message of hope. |
J'entrevois une sorte d'espoir. | I do spy a kind of hope. |
Plus d'espoir de conditionnelle. | Well, that certainly fixed it up for the kid's parole. |
Il y a peu d'espoir. | There is not much hope. |
C'était la seule lueur d'espoir. | It was the only glimmer of hope. |
Il n'y a pas d'espoir. | There's no hope. |
Il n'y a pas d'espoir. | There is no hope. |
Ce n'est pas dénué d'espoir. | It's not hopeless. |
La mer comme symbole d'espoir, | The sea can be an anchor of hope, or a scenario of destruction. |
Les gens étaient pleins d'espoir. | It was around 6 or 7pm. |
Tant d'espoir me tirent dessus | So many hopes shooting at me |
Je n'est plus tant d'espoir | Δεν έχει πολλές ελπίδες |
J'ai trouvé une note d'espoir. | Martha and the children. And then, I found a note of hope. |
Aujourd'hui, ils n'ont plus d'espoir. | Now there is no hope. |
Parce qu'il est source d'espoir. | That is what we are going to do. |
Nous percevons une lueur d'espoir. | We see a hope. |
Notre cur était rempli d'espoir. | We were all agog. |
Il n'y a pas d'espoir. | It's hopeless. |
II n'y a plus d'espoir! | There's no hope now. |
Je n'ai que peu d'espoir. | I have only one little hope. |
Il n'y a pas d'espoir? | There's no hope? No. |
Mizguir et Lel ! J'accepte votre promesse je suis plein d'espoir, J'accepte votre promesse je suis plein d'espoir, | Mizguir and Lel! your promise I accept Hopeful am I, and without fear will wait What fate decree. into the sacred wood This evening... we shall all together go your songs ... |
Cela nous a donné énormément d'espoir. | That gave us a tremendous amount of hope. |
C'est un projet remarquablement porteur d'espoir. | It's a remarkably hopeful thing to do. |
Il a volé tout soupçon d'espoir . | He robbed every ounce of hope from my being. |
Entrepreneurs, personnes dynamiques, personnes pleines d'espoir. | Entrepreneurs, dynamic people, people with hope. |
Nous allions être une lueur d'espoir. | We were going there to be a hopeful light. |
Je suis arrivée ici pleine d'espoir, | I arrived here full of hope, |
Mais les gens ont peu d'espoir. | But people have little hope. |
Les vrais SDF n'ont pas d'espoir. | The real homeless don't have hope. |
Il y a d'autres lueurs d'espoir. | There are other glimmers of hope. |
J'ai beaucoup d'espoir pour le futur. | I'm extremely hopeful for our future. |
Et cela me donne beaucoup d'espoir. | And it gives me a lot of hope. |
Je ne espionnage une sorte d'espoir, | I do spy a kind of hope, |
Il y a une lueur d'espoir. | There is a glimmer of hope. |
Mais je suis vraiment pleine d'espoir. | But I'm really hopeful. |
des points d'espoir, elle les appelle. | hope spots, she calls them. |
Oui, j'ai beaucoup d'espoir pour l'avenir. | Yes, I am very hopeful for the future. |
Recherches associées : Peu D'espoir - Moins D'espoir - Lueurs D'espoir - éclat D'espoir - Peu D'espoir - Porteur D'espoir - Chance D'espoir - étincelle D'espoir - Miroitement D'espoir - Lueur D'espoir - Signe D'espoir - Balises D'espoir - Lueur D'espoir