Traduction de "début septembre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Début - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Septembre - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Début septembre - traduction : Début - traduction : Septembre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Début septembre, la situation évolue. | By early September the situation was beginning to change. |
En début septembre, Norte Energia S.A. | In early September, Norte Energia S.A. |
20 septembre début du siège de Jérusalem. | September 20 October 2 Siege of Jerusalem Saladin captures Jerusalem. |
Lincoln a rassemblé à Bennington début septembre. | Lincoln had collected 2,000 men at Bennington by early September. |
Ewaso Lions décrit la situation constatée début septembre | Ewaso Lions described the situation in early September |
4 septembre début du siège de Calais par les Anglais. | Edward then proceeded to Calais, laying siege to the city from September 4. |
Le début des travaux a lieu le 26 septembre 2009. | Some Andermattians, who worked on the tunnel were killed during its construction. |
Ces hélicoptères devraient être déployés au début de septembre 1994. | These helicopters are expected to be deployed at the beginning of September 1994. |
Ceci est la marche de 450 000 personnes, début septembre. | This is march, the 450,000 march beginning of September. |
Septembre L'ouragan Maria se forme au début du mois de septembre en tant que tempête tropicale vers les Îles Leeward le 2 septembre. | September Hurricane Maria led off the month of September, forming as a tropical storm well east of the Leeward Islands on September 2. |
Une série d exercices nationaux et régionaux ont été effectués début septembre. | A series of national and regional exercises took place at the beginning of September. |
Une date sera fixée en septembre 2003 (période proposée début 2004). | A date would be fixed in September 2003 (beginning of 2004 suggested). |
Un autre débat aura lieu au début du mois de septembre. | A further debate will be held in early September. |
Il faut savoir que septembre est le début de Noël aux Philippines. )) | What they should know is that September's start of Christmas in the Philippines. )) |
Vers le début septembre, il se trouvait à Amatrice, proche de Rome. | Towards the beginning of September, he was in Amatrice, near Rome. |
Début en première division 13 septembre 1992, LD Alajuelense contre AD Carmelita. | He made his professional debut for Carmelita on 13 September 1992 against Alajuelense, before moving to Alajuelense themselves. |
Il fut décidé de passer plus rapidement à l'acte, début septembre 1843. | It was decided to pass more quickly to action, at the beginning of September 1843. |
Comme la fameuse blogueuse de gauche Cynara Menezes le faisait remarquer début septembre | As famous leftist blogger Cynara Menezes pointed out, in early September |
Commençons un programme aux États Unis . Fin août, début septembre, on l'a décidé. | Let's start a program in the United States. So, end of August, early September, we decide to do this. |
Ma réponse a été Septembre et le début du mois d'octobre sont très déprimants. | My answer was September and the early October are very depressive. |
6 octobre (fin en 896) début du pontificat de Formose, élu le 19 septembre. | __NOTOC__Year 891 (DCCCXCI) was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. |
13 septembre début de la dictature de Primo de Rivera en Espagne (fin le ). | September 13 Military coup in Spain Miguel Primo de Rivera takes over, setting up a dictatorship. |
Début septembre, Vichot s'impose dans sa région en solitaire lors du Tour du Doubs. | In September, he achieved a solo victory near his home in the Tour du Doubs. |
Mobilize , enregistré peu après les attentats du 11 septembre 2001, est sorti début 2002. | Mobilize , recorded shortly after the September 11, 2001 attacks, was released early 2002. |
Une deuxième saison des pluies intervient de mi septembre à début octobre et est appelée . | This gave rise to the question of whether this was the summer type rainfall pattern that is common after the first rainy season or the second rainy season. |
Début septembre 1914, les batailles de Zlota et de Gnila Lipas détruisent quasiment la Armée. | In early September 1914, the devastating battles at the Zlota and Gnila Lipas practically destroyed the Third Army, and the Fourth Army under General Auffenberg was also decimated following Rawa Russka. |
Halcor S.A. du 29 août 1998 au plus tard jusque début septembre 1999 au moins | Halcor SA from 29 August 1998 at the latest, until at least beginning of September 1999 |
Des actions policières similaires ont marqué le début de la nouvelle année scolaire en septembre 1993. | Similar police actions marked the start of the new school year in September 1993. |
Le trophée se dispute au début de la saison, habituellement à la fin du mois d'août ou au début du mois de septembre, au stade Santiago Bernabéu. | It is a friendly tournament organised each year by Real Madrid at the beginning of the season, somewhere around the end of August or the beginning of September. |
Un certain nombre d initiatives importantes sont par conséquent mises en attente jusqu au grand retour de début septembre. | In the process, important initiatives are put on hold until the great return at the beginning of September. |
Le rappel de l'obligation de défense collective de l'OTAN le 12 septembre 2001 ne fut qu'un début. | The invocation of NATO's collective self defense obligation on September 12 th , 2001 was only the beginning. |
Au début de septembre, les recettes s apos élevaient à 680,5 millions de dollars des Etats Unis. | In early September, income had stood at US 680.5 million. |
Le château est de nouveau touché par un bombardement le 2 septembre au début de l'après midi. | The castle was the subject of bombardment again from the afternoon of 2 September, with the pont National being destroyed the following day. |
Histoire Fermeture La station fut fermée le 2 septembre 1939, au début de la Seconde Guerre mondiale. | The station was closed on September 2, 1939 at the start of World War II. |
En septembre 2003, le Ministre principal a confirmé qu'une telle loi serait adoptée au début de 20042. | In September 2003, the Chief Minister confirmed that such legislation would be passed in early 2004.2 |
Peutêtre arriveronsnous à bon port si nous disposons d'un budget supplémentaire au début du mois de septembre. | The Commission is keeping its own coun sel and claims to be still evaluating the position while hoping that perhaps the sums will turn out right if a supplementary budget is forthcoming at the beginning of September. |
Au début du mois de septembre, les rapports de la plupart des Etats membres lui étaient parvenus. | By early September reports had been received from most Member States. |
Au début septembre, certains signes laissaient croire que Mugabe serait enclin à céder à la pression internationale. | At the beginning of September there were some indications that Mugabe might be prepared to respond to international pressure. |
L' Eonia a connu une période de faible volatilité de juillet à début septembre , au moment où les turbulences ont repris avant les événements de la mi septembre . | The EONIA enjoyed a period of low volatility from July until the beginning of September , when tensions resurfaced prior to the events of mid September . |
Deux éléments liés ressortent des résultats du sondage de cette année, effectué en septembre et au début d'octobre. | Two related things stand out in the results of this year's poll, taken in September and early October. |
Au début du , près de 75 du débit du Columbia était produit en été, entre avril et septembre. | At the beginning of the 20th century, roughly 75 percent of the Columbia's flow occurred in the summer, between April and September. |
Cette date du 1er septembre est toujours utilisée par les chrétiens orthodoxes d'Orient comme début de l année liturgique. | Prof. Dr. Roger T. Beckwith (D.D., D.Litt.). |
L'affaire Karemera et al., qui comporte trois accusés, a repris depuis le début en septembre et progresse bien. | The case of Karemera et al., with three accused, started de novo in September and is advancing well. |
De fait, début septembre 2001, Swissair n'a versé, avant sa faillite, que 1050 MF (soit 160 millions d'Euros). | By the beginning of September 2001, before its own bankruptcy, Swissair had in fact paid over only FRF 1050 million (or 160 million). |
Des lettres ont été envoyées au début de septembre aux missions pour appeler leur attention sur ce nouveau système. | Letters had been sent to missions early in September drawing their attention to the new system. |
Recherches associées : Début Septembre - En Septembre - à Septembre - Septembre Noir - Septembre Noir - En Septembre - En Septembre - Bis Septembre - Milieu Septembre