Traduction de "déchéance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déchéance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

DÉCHÉANCE ET NULLITÉ Demande en déchéance ou en nullité Langues utilisées dans les procédures en déchéance ou en nullité Rejet de la demande en déchéance ou en nullité pour irrecevabilité Examen de la demande en déchéance ou en nullité Demandes multiples en déchéance ou en nullité
Application for revocation or for a declaration of invalidity Languages used in revocation or invalidity proceedings Rejection of the application for revocation or for declaration of inva lidity as inadmissible Examination of the application for revocation or for a declaration of invalidity Multiple applications for revocation or for a declaration of invalidity
Quelle déchéance!
What's come over this place?
Causes de déchéance
Such dialogue may be implemented by an exchange of information on the legislation of each Party with regard to the matters referred to in paragraph 1 as well as on the implementation of such legislation.
Déchéance de l'obtenteur
Cancellation of the breeder s right
Motifs de déchéance
(Reasons for cancellation)
RENONCIA TION, DÉCHÉANCE ET NULLITÉ
INVALIDITY
Artide 71 Causes de déchéance
Article 71 Grounds for revocation
Article 22 Déchéance de l'obtenteur
Article 22 Cancellation of the breeder s right
Demande en déchéance ou en nullité
Application for revocation or for a declaration of invalidity
Nullité et déchéance du droit d'obtenteur
Nullity and cancellation of the breeder s right
NULLITÉ ET DÉCHÉANCE DU DROIT D'OBTENTEUR
NULLITY AND CANCELLATION OF THE BREEDER S RIGHT
7.5 La déchéance de la nationalité nigérienne
7.5 Deprivation of Niger nationality
Déchéance du mandat de M. Le Pen
Withdrawal of Mr Le Pen' s parliamentary mandate
Déchéance du droit de limiter la responsabilité
The value of the goods shall be fixed according to the commodity exchange price or, if there is no such price, according to their market price or, if there is no commodity exchange price or market price, by reference to the normal value of goods of the same kind and quality at the place of delivery.
la requête en déchéance ou en nullité
applying for revocation or declaration of invalidity
Démeunier mourut deux mois avant la déchéance de .
Démeunier died months before the fall of Napoleon.
PROCÉDURE DE DÉCHÉANCE ET DE NULLITÉ DEVANT L'OFFICE Article 55 Demande en déchéance ou en nullité A rticle 56 Examen de la demande
PROCEEDINGS IN THE OFFICE IN RELATION TO REVOCATION OR INVALIDITY Article 55 Application for revocation or for a declaration of invalidity Article 56 Examination of the application
Aucunedemande en déchéance n a été introduite,essentiellement parce que la cause principalede déchéance l usage insuffisant nepeut être invoquée qu à expiration d un délaide cinq ans.
The Cancellation Division is responsible forprocessing applications for declaration ofinvalidity or revocation of a registered Community trade mark.
les périodes de déchéance éventuelles du droit de conduire
any periods during which the driving licence has been suspended
Règle 41 Demandes multiples en déchéance ou en nullité
Rule 41 Multiple applications for revocation or for a declaration of in validity
Les demandes en déchéance sont soumises aux restrictions suivantes
Earlier marks include
La demande reconventionnelle en déchéance ou en nullité ne peut être fondée que sur les causes de déchéance ou de nullité prévues par le présent règlement.
A counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this Regulation.
La demande reconventionnelle en déchéance ou en nullité ne peut être fondée que sur les motifs de déchéance ou de nullité prévus par le présent règlement.
A counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this Regulation.
QUATRIEME SECTION EFFETS DE LA DÉCHÉANCE ET DE LA NULLITÉ
SECTION 4 CONSEQUENCES OF REVOCATION AND INVALIDITY
Pakistan La Cour suprême prononce la déchéance politique des frères Sharif
Pakistan Sharif Brothers Declared Ineligible For Election Whilst Governor Rule Imposed Global Voices
Le 10 novembre 1918, il proclame la déchéance de la monarchie .
On November 10, 1918 he proclaimed the forfeiture of the German Empire and the advent of the French Republic.
Règle 40 Examen de la demande en déchéance ou en nullité
Rule 40 Examination of the application for revocation or for a declara tion of invalidity
Comment et sur quels motifs peut on introduire une action en déchéance
How can an appeal be lodged against a aecision by the Office for Harmonization?, p. 32
Rejet de la demande en déchéance ou en nullité pour irrecevabilité
Rejection of the application for revocation or for declaration of invalidity as inadmissible
La dépendance aux drogues a entraîné la déchéance de beaucoup de personnes.
Drug addiction degraded many people.
Enfant, Geremek assistait à la déchéance des asservis du ghetto de Varsovie.
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
a) la résiliation du contrat de crédit ou la déchéance du terme
a) cancellation of the credit agreement or early repayment
les demandes reconventionnelles en déchéance ou en nullité d'une marque communautaire. nautaire.
counterclaims for revocation or declaration of invalidity of a CTM.
Communication de la notification de déchéance du mandat de M. Le Pen
Announcement of the removal of Mr Le Pen from office
La déchéance de droits devrait rester une matière nécessitant une coopération intergouvernementale.
Disqualifications should remain a matter for intergovernmental cooperation.
110. La déchéance concerne les individus qui ont la nationalité tunisienne par acquisition.
110. Forfeiture concerns individuals who have Tunisian nationality by acquisition.
La déchéance ne concerne que les personnes qui ont acquis la nationalité nigérienne.
Only those persons who have acquired the nationality of the Niger may be stripped of such nationality.
une demande en nullité ou en déchéance dans les cinq langues de l'Office.
Office for applications for revocation or the declaration of Invalidity.
Les motifs de déchéance sont les suivants les motifs d'opposition 28, DK LM
Opposition shall be filed with the Director of the French National Institute of Industrial Property, during a period of two months following publication of the application for registration L. 712 3, L. 712 4, FR CPI
La déchéance morale est grande, presque autant qu' à Sodome et à Gomorrhe.
The country is in sharp moral decline it is almost like Sodom and Gomorra.
du demandeur dans une procédure de déchéance ou de nullité d'une marque communautaire
of the applicant in proceedings relating to revocation or invalidity of a Community trade mark
Pour qu'il ne le soit plus, il faut faire revivre une déchéance prononcée par le pouvoir exécutif français, déchéance fondée sur une inéligibilité qui a été purgée il y deux ans et demi.
For him no longer to be a Member of the European Parliament, it is necessary to reestablish the disqualification from holding office imposed by the French Government, a disqualification based on ineligibility for office which came to an end two and a half years ago.
Visage émacié, paupières gonflées, A genoux, il a connu la déchéance et la honte.
His kneeling posture reflects his shame and degradation.
Règle 39 Rejet de la demande en déchéance ou en nullité pour irrecevabi lité
Rule 39 Rejection of the application for revocation or for declaration of invalidity as inadmissible
L'OHMI a compétence exclusive pour connaître des actions directes en déchéance ou en nullité.
The Office has exclusive jurisdiction with regard to direct revocation or invalidity actions.

 

Recherches associées : Déchéance De - Notification De Déchéance - Date De Déchéance - Peine De Déchéance - Plaidoyer De Déchéance - Clause De Déchéance - Déchéance De Terme - Déchéance De La Police