Traduction de "décision de maintenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décision - traduction : Maintenir - traduction : Décision - traduction : Décision - traduction : Décision - traduction : Décision de maintenir - traduction : Décision - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Objectivement, cependant, je dois maintenir ma décision.
Subject Directive No 88 379 EEC on dangerous preparationsl
1.2.4.2 maintenir la décision initiale de créer de nouvelles structures indépendantes.
1.2.4.2 to maintain the initial decision to set up new independent structures.
Elle peut décider de maintenir la suspension en motivant sa décision.
It may decide to continue the suspension, giving its reasons.
Je prends la décision de maintenir le vote, sur le conseil des services.
I call on my authority to maintain the order of voting, advised by the services.
L'amendement 1 a trait à une décision bien fondée en vue de maintenir l'interdiction.
Amendment No 1 focuses on a well founded decision on maintaining the ban.
b) La décision du Gouvernement soudanais de maintenir l'état d'urgence jusqu'à la fin de 2002
(b) The decision of the Government of the Sudan to maintain the state of emergency until the end of 2002
La décision avait été prise de le maintenir cette année, malgré la poursuite de l'agitation.
The decision was made not to cancel this year, despite ongoing unrest.
Dans l'attente des résultats, la décision de maintenir le patient sous pioglitazone reposera sur l'interprétation clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with pioglitazone should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Dans l'attente des résultats, la décision de maintenir le patient sous Competact reposera sur l'interprétation clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with Competact should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Dans l'attente des résultats, la décision de maintenir le patient sous Glubrava reposera sur l'interprétation clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with Glubrava should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Ceci est une décision diplomatique de la Serbie visant à maintenir des relations stratégiques avec la Chine.
This is Serbia's tactical move aimed at maintenance of strategic relations with China.
Il est entendu que la décision d'une Partie de ne pas octroyer, renouveler ou maintenir une subvention
in the case of the EU Party, a natural person having the nationality of one of the Member States of the European Union according to their respective laws, and, for Latvia, also a natural person permanently residing in the Republic of Latvia who is not a citizen of the Republic of Latvia or any other state but who is entitled, under laws and regulations of the Republic of Latvia, to receive a non citizen's passport.
Dans un délai de deux mois , le Conseil décidera , à majorité qualifiée , de maintenir ou d' annuler la décision .
The Council shall , within two months , decide whether the decision should be maintained or revoked , acting by qualified majority .
La décision de maintenir les dispositions constitutionnelles relatives à la monarchie reflète l'importance et la popularité de l'institution royale.
The decision to retain the Constitutional provisions on the monarchy reflected the importance and popularity of the royal institution.
Si le Conseil décide de maintenir la décision de l' Autorité ou ne se prononce pas dans les deux mois , la suspension de cette décision prend fin immédiatement .
Where the Council decides to maintain the Authority 's decision , or where it does not take a decision within two months , the suspension of that decision shall be immediately terminated .
Il faut maintenir dans le paragraphe 4 la mention du fait qu'une décision doit être prise.
The reference to a decision being taken must be retained in paragraph 4.
Si le Conseil décide de maintenir la décision de l' Autorité ou ne se prononce pas dans les deux mois , la suspension de cette décision prend fin immédiatement . 2 .
Where the Council decides to maintain the Authority 's decision , or where it does not take a decision within two months , the suspension of that decision shall be immediately terminated .
À cette même session, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour (décision 45 455).
At that session, the Assembly decided to retain the item on the agenda of its forty fifth session (decision 45 455).
Dans l'attente des résultats, la décision de maintenir le patient sous Tandemact devra s appuyer que l examen clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with Tandemact should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Dans l attente des résultats, la décision de maintenir le patient sous traitement par AVANDAMET reposera sur l évaluation clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with AVANDAMET should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Dans l attente des résultats, la décision de maintenir le patient sous traitement par rosiglitazone reposera sur l évaluation clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with rosiglitazone should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Une surprise a été la décision de maintenir Zhou Xiaochuan en tant que gouverneur de la Banque populaire de Chine (la PBOC).
One surprise was the decision to retain Zhou Xiaochuan as Governor of the People s Bank of China (PBOC).
3.12 Il est vrai que la décision de payer ou de maintenir les droits acquis incombe aux seuls régimes complémentaires de pension.
3.12 However, the choice whether to reimburse entitlements or retain them is to be left entirely to supplementary pension schemes.
5.10 Il est vrai que la décision de payer ou de maintenir les droits acquis incombe aux seuls régimes complémentaires de pension.
5.10 However, the choice whether to reimburse entitlements or retain them is to be left entirely to supplementary pension schemes.
Il convient de renvoyer à une décision ultérieure la nature de la marque et de maintenir, dans l'attente de cette décision, les systèmes nationaux d'identification pour les mouvements limités au marché national.
A decision should be taken at a later date to determine the nature of the mark and, pending such decision, the national systems of identification should be maintained for movements restricted to the national market.
, l apos Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l apos ordre du jour de cette session (décision 48 484).
the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session (decision 48 484).
A cette fin, la décision récente de maintenir la présence des Nations Unies à Chypre devrait encourager toutes les parties concernées.
To this end, the recent decision to maintain the United Nations presence in Cyprus should encourage all the parties involved.
Dans l attente des résultats biologiques, la décision de maintenir le patient sous traitement par AVAGLIM reposera sur l évaluation clinique.
The decision whether to continue the patient on therapy with AVAGLIM should be guided by clinical judgement pending laboratory evaluations.
Il est issu de l'IRU, mais accueille la décision de l'AIST et du BDF de maintenir la garantie TIR au delà du 21 octobre.
It comes from the IRU, but welcomes the decision by the AIST and the BDF to uphold the TIR guarantee chain beyond 21 October.
Justin Gengler du blog Religion et Politique à Bahreï se demande si la décision de maintenir la course a eu l'effet contraire
Justin Gengler at the blog Religion and Politics in Bahrain wonders if the decision to hold the race has backfired
La décision 2001 224 CE vient à l'appui des efforts déployés par l'usine pour maintenir sa position dans la concurrence.
Decision 2001 224 EC strengthens the plant's efforts to maintain its competitive position.
La décision du président Obama de maintenir une force de 2500 Marines dans le nord de l'Australie est l'un des premiers signes de cette évolution.
President Barack Obama s decision to rotate 2,500 US Marines through a base in northern Australia is an early sign of that pivot.
Réaffirmant sa décision, prise dans la résolution 886 (1993) du 18 novembre 1993, de maintenir ONUSOM II jusqu apos au 31 mai 1994,
quot Reaffirming the decision taken in resolution 886 (1993) of 18 November 1993 to continue UNOSOM II up to 31 May 1994,
Chacun de ces rendezvous électoraux a été, à une occasion ou à une autre, invoqué pour maintenir une réserve ou retarder une décision.
Other dossiers remain blocked by budgetary inhibitions and will have to be globalized in the overall package of mediumterm funding.
Si la Partie concernée ne notifie pas sa décision de maintenir ou de modifier ses réserves avant l'expiration de cette période, la réserve devient caduque.
The reservation shall be valid for a period of three years from the day of the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned.
La décision de l Autorité de surveillance AELE de maintenir, de modifier ou d annuler une décision est prise sur la base de projets élaborés par l Autorité de sa propre initiative ou à la demande de l Autorité de surveillance AELE.
the following subparagraph shall be added after the fourth subparagraph of paragraph 2
Si l' Autorité maintient sa décision , le Conseil décide dans un délai de deux mois , à la majorité qualifiée au sens de l' article 205 du traité , de maintenir ou d' annuler la décision de l' Autorité .
Where the Authority maintains its decision , the Council , acting by qualified majority as defined in Article 205 of the Treaty , shall , within two months , decide whether the Authority 's decision is maintained or revoked .
Dans ce cadre , toute décision prise pour maintenir la stabilité des prix à moyen terme tient compte de toutes les informations disponibles et pertinentes .
Given this view , decisions are made with due consideration of all information that is available and relevant with a view to maintaining price stability in the medium term .
2. Approuve la décision de la Commission de maintenir la pratique actuelle du régime commun en ce qui concerne les heures de travail Ibid., par. 187.
2. Endorses the decision of the International Civil Service Commission to maintain the current common system practice with regard to working hours Ibid., para. 187.
(h) d'acquérir et de maintenir un haut niveau de connaissance des autorités couvertes par la présente décision, ainsi que de leurs systèmes juridiques et administratifs respectifs
(h) develop and maintain a high level of knowledge of the authorities covered by this Decision and their respective legal and administrative systems
Il y a donc lieu de maintenir l appréciation de la décision Sernam 1 quant à la présence d aides d État à la restructuration de Sernam selon laquelle
Accordingly, the conclusion of the Sernam 1 decision that State aid is involved in Sernam s restructuring is still upheld, namely
La décision de l Autorité de surveillance AELE de maintenir, de modifier ou de révoquer une décision est prise sur la base de projets élaborés par l Autorité de sa propre initiative ou à la demande de l Autorité de surveillance AELE.
the following subparagraph shall be added after the fourth subparagraph of paragraph 2
Il convient dès lors de maintenir les conditions communautaires concernant la commercialisation des semences produites conformément à cette décision, en attendant l'application des nouvelles dispositions.
It is therefore appropriate to keep the Community conditions concerning the marketing of seed produced pursuant to that Decision, pending the application of the new provisions.
Quelles que soient les implications politiques, la décision d'aujourd'hui est une victoire pour tous les habitants de ce pays dont la vie sera plus sûre à cause de cette loi et de la décision de la Cour suprême de la maintenir.
Whatever the politics, today's decision was a victory for people all over this country whose lives will be more secure because of this law and the Supreme Court's decision to uphold it.
À sa quarante septième session, l apos Assemblée générale a décidé de maintenir cette question à l apos ordre du jour de cette session (décision 47 467).
At its forty seventh session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session (decision 47 467).

 

Recherches associées : Maintenir Une Décision - Maintenir La Décision - De Maintenir - De Maintenir - Décision De - Capable De Maintenir - Essayer De Maintenir - Devoir De Maintenir