Traduction de "déclin rapide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rapide - traduction : Déclin - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Déclin - traduction : Déclin rapide - traduction : Déclin rapide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais leur population a subi un déclin extrêmement rapide.
But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
La bio diversité est en déclin rapide à travers le monde.
Biodiversity is declining rapidly throughout the world.
Cela, bien sûr, a déclenché un rapide déclin de la valeur du dollar.
This of course set of a rapid decline in the value of the dollar.
Bien entendu, la croissance rapide du crédit est une conséquence logique du déclin des taux d intérêt réels.
Of course, rapid credit growth is a natural consequence of declining real interest rates.
Mais, en même temps, dans toute l'histoire de l'humanité, son déclin n'a jamais été aussi rapide qu'aujourd'hui.
At the same time, it is disappearing faster than ever before in human history.
Mais depuis les années 1970, l industrie connaît un rapide déclin des industries traditionnelles comme la chaussure ou le chapeau.
Since the 1970s, however, the Aude has seen a rapid decline in its traditional industries such as shoe and hat making.
L'esclavage au Canada connut un rapide déclin après une décision judiciaire prise en 1803 et fut aboli en 1834.
Slavery in Canada had been in rapid decline after an 1803 court ruling, and abolished outright in 1834.
Par conséquent, plus le transfert d énergie entre les deux molécules est efficace plus le déclin de fluorescence du donneur est rapide.
For monitoring the complex formation between two molecules, one of them is labeled with a donor and the other with an acceptor.
Cependant le déclin est assez rapide avec l ouverture de la vallée à l extérieur et l arrivée de la concurrence des draperies du Nord.
However the decline is rather fast with the opening of the valley outside and the arrival of the competition of draperies of North.
Nous sommes confrontés au problème de la stabilisation de la population rurale, qui est en déclin très rapide, surtout chez les cultivateurs.
I hope that the amendment calling for the inclusion of this important crop will be accepted by the Commission, Mr President, and, on the broader front, that the Commission will see fit to draw up a coherent common policy on grain legumes as quickly as possible, because to go back to a point I made on citrus fruits, such a policy will benefit Community production and above all its trade position.
Le déclin rapide du dollar et de la livre, mais aussi du renminbi désormais plus dépendant du dollar que jamais engendre des tensions.
The rapid decline of the dollar and the pound, but also of the renminbi now more firmly tied to the dollar than ever is fanning tensions.
En outre, le rapide déclin démographique de la Russie et son énorme déficit de modernisation impliquent de créer un avenir conjoint avec l Europe.
Moreover, Russia s rapid demographic decline and enormous modernization deficit imply the need for a joint future with Europe.
Le PIB de la Russie se situe à 2000 milliards de dollars environ et sa population, de 143 millions aujourd hui, est en rapide déclin.
Russia s GDP is around 2 trillion, and its population of 143 million is falling fast.
Le taux de croissance au Japon, pourtant en déclin depuis les années 90, devrait même connaître une croissance plus rapide que celle de l Europe.
Even Japan, in a deep slump since the 1990 s, is expected to grow faster than Europe.
Le déclin des partis reflète le déclin des classes.
The decline of parties reflects the decline of class.
La société russe et ses dirigeants n ont aucune vision pour l avenir, et le déclin démographique offre peu de perspectives pour un changement rapide et durable.
Russian society and its leaders have no clear vision of the future, and the country s demographic decline offers little hope of a rapid and sustainable turnaround.
Les mutations inter sectorielles de l économie en sont une des causes majeures l agriculture traditionnelle est en déclin tandis que les services connaissent une croissance rapide.
This is related to changes in the sectoral composition of the economy traditional agriculture is in decline while services are growing rapidly.
Le processus de déclin s'y est donc développé de manière incroyablement rapide, suivant une pro gression géométrique, comme l'a d'ailleurs sou ligné mon collègue, M. Ulburghs.
I hope very much that in reaching our budget decisions for 1987 we shall be able to continue the course we have embarked on this year.
Mais cela ne change pas le fait que le déclin rapide de la fécondité de la Chine a joué un rôle majeur dans sa percée économique extraordinaire.
But that does not change the fact that China s rapid fertility decline played a major role in its extraordinary economic breakthrough.
Le fait que la Russie soit confrontée au problème inverse, un déclin rapide de sa population menaçant tous les aspects de la vie russe, fut une sombre découverte.
It was a grim recognition that Russia faces the opposite problem a rapid decline in population that threatens every aspect of Russian life.
La conséquence d'une séquestration sur le département de la Défense aurait déclencherait un déclin rapide des États Unis en tant que chef mondial incontesté de la puissance militaire .
The consequence of a sequester on the Defense Department would set off a swift decline of the United States as the world's leading military power.
Enfin, l'environnement économique, qui a été marqué par une transformation structurelle rapide accompagnée d'un grave déclin économique et de la montée du chômage, a constitué un obstacle supplémentaire.
Finally, the economic environment, which was marked by a rapid structural transformation and accompanied by a serious economic decline and increased unemployment, has been an additional obstacle.
Dignité ou Déclin ?
Dignity or Decline?
Le déclin d Ahmadinejad
The Decline of Ahmedinejad
Pourquoi ce déclin?
Why the decline?
Le déclin sociétal.
Societal decay.
Pourtant, après une période brève où son succès a été immense, l'apparition de l'espéranto, rival plus pratique et moins compliqué, publié en 1887, provoqua un déclin rapide du mouvement.
However, after a brief period of overwhelming success, rivalry on the part of the more practical and less complicated Esperanto (published in 1887) led to a rapid decline of the Volapük movement.
Cambodge Le déclin d'Angkor
Cambodia The Decline of Angkor Global Voices
Impasse politique, Déclin économique
Political impasse and economic decline
Extrême est mon déclin.
Extreme is my decay.
Le déclin de l AIPAC
AIPAC in Decline
Les populations de la République tchèque, de la Hongrie, de la Pologne et de l'Estonie sont vieillissantes et subissent un déclin tout aussi rapide que les populations d'Espagne ou d'Italie.
The populations of the Czech Republic, Hungary, Poland, and Estonia are aging and declining just as quickly as the populations of Spain or Italy.
Mais il n'apportera pas la solution rapide à laquelle aspire l'administration Bush car un dollar en déclin n'a pas besoin de provoquer une augmentation équivalente du prix des importations américaines.
But this won't provide the quick fix that the Bush administration yearns for, because a declining dollar need not bring about an equivalent rise in the price of US imports.
La récession de 2001 alliait un déclin de la production à un déclin des investissements.
The recession of 2001 combined an inventory downturn with an investment downturn.
la reconversion des régions industrielles en déclin et la restructuration des secteurs industriels en déclin
assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors
Dans les mois qui ont précédé sa mort, consciente du déclin rapide de sa santé, l'ancienne première dame de Yougoslavie a décidé de publier ses mémoires, recueillies par l'auteur Žarko Jokanović.
In the months prior to her death, knowing that her health was rapidly declining, the former first lady of Yugoslavia decided to publish her memoirs, as recorded by author Žarko Jokanović.
Le commerce est en déclin.
Trade is declining.
Le déclin de la France ?
The Decline of France?
Réévaluer le déclin de l Occident
The Decline of the West Revisited
Le déclin des énergies renouvelables
The Decline of Renewable Energy
Résultat Un pays en déclin.
The Result A country in decline.
Par l'étoile à son déclin!
I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped
Par l'étoile à son déclin!
By oath of the beloved shining star Mohammed (peace and blessings be upon him), when he returned from the Ascent.
Par l'étoile à son déclin!
By the Star when it plunges,
Par l'étoile à son déclin!
By the star when it setteth.

 

Recherches associées : Déclin Terminal - Déclin Séculaire - Déclin Mental - Déclin Social - Déclin Physique - Déclin Structurel - Déclin Mondial - Déclin Massif - Déclin Relatif - Sérieux Déclin - Déclin Abrupt