Traduction de "découper tours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Découper - traduction : Découper - traduction : Découper - traduction : Découper - traduction : Découper tours - traduction : Découper - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Découper
Format
Découper
Polygonize
Découper
Shear
Découper l'élément
Split element
Découper X
Shear X
Découper Y
Shear Y
Découper en volumes
Split in volumes
Légumes à découper.
Cutting vegetables.
Découper les objets
path
Découper l' objet
Paste Object
Découper les objets
Right click to zoom out of canvas.
Je vais découper.
I'm going to do some cuts.
Tu veux découper?
Would you carve?
Le découper en morceaux.
Slice to pieces.
Découper les flux DVB
Cut DVB streams
Je vais découper ici.
I'm going to make a cut right there.
Tu veux dire découper ?
What do you mean? Cut them?
Pouvez vous découper le poulet ?
Can you carve the chicken?
Peux tu découper le poulet ?
Can you carve the chicken?
Pour découper la photo se lectionne e 
To crop a selected photo
Veuillez découper le long des pointillés.
Please cut along the dotted line.
Ne pas découper le dispositif transdermique.
The patch should not be cut into pieces.
Découper une alvéole de la plaquette.
Separate one blister cell from the strip.
Machines à découper par jet d'eau
Rotovators
Machines à découper par jet d'eau,
ex 4302
Machines à découper par jet d'eau
Dairy machinery
Un couteau pour découper les échantillons.
A knife for cutting specimens
Découper les fichiers Wav en plusieurs parties
Split wave files into multiple chunks
J'ai acheté une nouvelle planche à découper.
I bought a new cutting board.
Laissez moi le découper en 15 sections.
So let me split it up into 15 sections.
C'est découper un espace pour les arbres.
It's about carving out a space for trees.
Vous nous voyez ici découper une pastèque.
BR
Et puis il va découper une frontière.
And then they'll cut off a boundary.
Découper les bandelettes comme décrit ci dessous
Cut the strips as described below
Ne pas découper le dispositif transdermique Neupro.
Do not cut the Neupro patches into pieces.
Je vais découper des veines, des artères,
I'm going to cut some veins, arteries.
Je t'avais demandé de découper un saucisson !
I asked you to cut the sausage!
Et laissez moi le découper en trois colonnes.
And then let me split this into three columns.
Disons que je vais découper le foie ici.
Let's say I'm going to cut the liver right here.
Il sait maintenant découper un cuir animal épais.
He can now cut through tough animal hide.
Tours horizontaux, travaillant par enlèvement de métal (à l'exclusion des tours à commande numérique, des tours parallèles et des tours automatiques)
Agricultural or horticultural mechanical appliances, whether or not hand operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders (excl. watering appliances, portable appliances and sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by tractors)
Un outil pour découper et assembler des documents pdf
A tool to split and merge pdf documents
Découper la sélection et l'envoyer vers le presse papiers
Cut the selection out and to the clipboard
Un couteau ou des ciseaux pour découper les échantillons.
Knife or scissors for cutting specimens
Les tours L actuel palais de Westminster comprend plusieurs tours.
Towers The Palace of Westminster features three main towers.

 

Recherches associées : Découper L'image - Les Découper - Découper Capteur - Moteur Découper - Découper Modèle - Pas Découper - Découper L'assemblage - Découper Pour - Découper De