Traduction de "délai de temporisation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temporisation - traduction : Temporisation - traduction : Délai - traduction : Délai de temporisation - traduction : TEMPORISATION - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Temporisation 160 | Delay |
Sans temporisation | Untimed |
Avec temporisation | Timed |
Change la temporisation par défaut par le nombre de secondes dynamiquement spécifié durant le script. Vous pouvez changer la temporisation plusieurs fois pendant l'exécution du script si nécessaire. | Change the default timeout to the specified number of seconds dynamically during the script. You can change the timeout several times during script execution if necessary. |
déclenchés avec une temporisation de l'anode égale ou inférieure à 15 μs et | An anode delay time of 15 μs or less and |
Donc veuillez choisir une temporisation suffisamment grande ou empêcher la mise en veille du Flash. | Therefore please choose a large enough delay or prevent Standby Flash. |
En d'autres termes, mon groupe soutiendra cette temporisation de la libéralisation, ce qui m'amène à un autre sujet. | In other words, the question is raised as to whether my group supports the deferment of liberalisation, which brings me onto another topic. |
Comment puis je changer les valeurs de temporisation que konqueror utilise au cours de la navigation web 160 160 ? | How can I change the timeout values used by konqueror when web browsing? |
Voilà il ne vous reste plus qu'à régler la temporisation dans la page sortie n 1 | This is you remains to adjust the timing in the exit page n 1 |
La clause de temporisation implique que la délégation de mesures exécutives à la Commission ne durera pas plus de quatre ans. | The sunset clause means that the delegation of executive measures to the Commission lasts for no longer than four years. |
En plus le Kiwi n'est pas encore assez bas dans l'aquarium donc il va falloir augmenter la temporisation. | More the Kiwi is not still quite low in the aquarium so you will have to increase the timeout. |
L'amendement 33 prévoit une clause de temporisation aux termes de laquelle toutes les dispositions d'exécution devront être examinées et adoptées de nouveau après six mois. | Amendment 33 introduces a 'sunset clause' requiring all implementing legislation to be reviewed and readopted after 6 months. |
Nous avions donc opté pour une politique de temporisation, afin de voir ce que feraient les Etats membres avant de nous attaquer aux conséquences administratives. | So let us consider together whether there is not perhaps a way of financing long term capital pro jects other than constantly increasing commitments, which are constantly growing. |
Nous disposons de la clause de temporisation après quatre ans, les pouvoirs délégués retourneront au Parlement et au Conseil, sauf assentiment de notre part pour les renouveler. | We have the sunset clause after four years the delegated powers will revert to Parliament and the Council, unless we agree to renew them. |
Tout ce qui pourrait ressembler à de la temporisation ou à de l'apaisement ne pourra qu'enflammer encore davantage la population, ceci quelques mois avant des élections nationales. | Anything that smacks of temporizing and appeasement will further inflame the public a few months before national elections are due. |
On rappuie sur le sélecteur central pour choisir la temporisation après laquelle un stimuli en entrée n 1 va déclencher la Sortie n 1 | You press on the central selector to select the timeout after which a stimuli input n 1 will trigger the exit n 1 |
L'amendement 93 est en partie inséré dans le point f) (nouveaux équipements et systèmes de temporisation permettant d'optimiser la consommation d'énergie) et dans le point d) (systèmes de commande numérique). | Amendment 93 is partly introduced in point f (new efficient devices and time control for optimised energy use) and point d (digital control systems). |
Mais la pratique des petits pas, faite de temporisation et d avancées par paliers vers des réformes économiques, puis politiques schéma que l Union européenne a eu en tête n est plus d actualité. | But a protracted and incremental process of small steps towards economic and then political reform the sequence contemplated by the European Union is no longer an option. |
Toute temporisation pourrait avoir des conséquences incalculables sur la paix et la sécurité d apos une région qui vient tout juste de sortir d apos un autre douloureux conflit fratricide. | Any temporization could have incalculable consequences for the peace and security of a region that has only just emerged from another painful fratricidal conflict. |
Si une temporisation est utilisée, elle pourra être remise à zéro par d'autres actions du conducteur sur les dispositifs de commande du train, manipulateur de traction, freins, acquittement des avertissements en cabine. | If a timer is used, the timer can be reset by other driver actions on the train controls, traction controller, brakes, cab warning acknowledgement. |
M. Corbett a fait état d'une clause de temporisation, qui est un autre type d'arme à disposition du Parlement pour s'assurer que la Commission apporte le plus grand intérêt à ses desiderata. | Mr Corbett mentioned a sunset clause, which is another example of a weapon available to Parliament to ensure that the Commission takes the utmost account of Parliament's wishes. |
Délai de déclaration | Reporting lag |
Délai de déclaration | Monthly Reporting lag |
Délai de déclaration | Currency Reporting lag |
Délai de rafraîchissement | Refresh time |
Délai de recharge | Reload time |
Délai de capture | Snapshot Delay |
Délai de navigation | Browse Timeout |
Délai de réessayage | Retry delay |
Délai de notification | Time limit for notifications |
Délai de viduité | The period of waiting |
Délai de rapprochement | Council Recommendation 2003 54 EC of 2 December 2002 on the prevention of smoking and on initiatives to improve tobacco control |
Délai de livraison | Any agreement with the shipper or the consignee extending the carrier's responsibility according to the provisions of this Convention affects the actual carrier only to the extent that he has agreed to it expressly and in writing. |
Délai de rapprochement | Deadline for approximation |
Délai de suspension | Reserved concessions |
Délai de suspension | Import, export and commercialisation of products referred to in Articles 231 and 232 shall be conducted in compliance with the laws and regulations applying in the territory of the Party in which the products are placed on the market. |
Délai de route | Travelling time |
Délai de réflexion | Reflection period |
Délai de transposition | Time limits for transposition |
délai de transition | Transition time |
Le délai de glissement doit être inférieur ou égal au délai d'immobilité. | The drag time must be less than or equal to the dwell time. |
Tout recours doit être formé dans un délai de (indication du délai) ... | An appeal procedure must be lodged within (indication of time limit) ... |
Tout recours doit être formé dans un délai de (indication du délai) ... | An appeal procedure must be lodged within (indication of time limit) ... |
Vous pouvez régler ici des valeurs de temporisation. Vous serez peut être amené à les modifier si votre connexion est très lente, mais les paramètres par défaut sont corrects pour la plupart des utilisateurs. | Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow, but the default settings are appropriate for most users. |
C' est pourquoi, le groupe des libéraux demandera l' insertion d' une clause de temporisation destinée à limiter la durée de vie du règlement de sorte à éviter tout dérapage au niveau de sa mise en uvre. | Therefore Liberals will be calling for a sunset clause in that regulation giving it a limited life to make sure that it is not being abused in its implementation. |
Recherches associées : Temporisation D'enclenchement - Temporisation D'ouverture - Avec Temporisation - Temporisation Automatique - Temporisation Arrêt - Circuit De Temporisation - Dispositif De Temporisation - Module De Temporisation - Plage De Temporisation - Relais De Temporisation - Période De Temporisation