Traduction de "délicate question" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Délicate question - traduction : Question - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une question délicate. | That's a tricky question. |
C'est une question délicate. | That's a challenging question. |
La question est délicate. | The question is sensitive. |
C'était une question délicate. | Mooji. That was a tricky question. |
Une question délicate, sans doute. | A tricky question, no doubt. |
C'est une question très délicate. | This is a very delicate question. |
Il hasarda une question délicate. | He hazarded a delicate question. |
C'est une question très délicate. | The situation remains the same. |
Donc, la question sera délicate. | PANNELLA (NI). (FR) I would like to say, Madam President, that I think that I have a kind of a lead here. |
EK Hmm, c'est une question délicate. | EK Hmm, that is a tricky one. |
Cette question a toujours été délicate. | This has always been a sensitive subject. |
La question de la transparence reste manifestement une question délicate. | Openness is evidently still a difficult issue. |
Je sais qu'il s'agissait d'une question délicate. | I know it was a delicate issue. |
La question est très délicate, très controversée. | It is a very delicate question, and a very controversial one. |
Et la question devient déjà personnelle et délicate | And the issue has already become nasty and personal |
La reprise de l acquis communautaire est une question délicate | Acceptance of the acquis communautaire is a delicate question. |
Butz. (DE) Il s'agit là d'une question extraordinairement délicate. | Butz. (DE) We know that apart from Hungary Czechia is also technically well prepared. |
La Commission devra approfondir cette question, ô combien délicate. | The Commission is going to have to give detailed thought to this |
. Voilà une question délicate pour vous, Monsieur le Commissaire. | That sounds like a hot potato for you, Commissioner. |
Je suis venue vous voir pour une question délicate. | I've come to see you about a delicate matter. |
Mais il fallait traiter cette délicate question avec le capitaine. | However, this delicate question would have to be negotiated with the captain. |
La question de la confidentialité est bien difficile et délicate. | Both for States that have nuclear weapons and for those that do not, the technical arrangements applied to individual installations are by definition confidential. |
Je ferai référence à la question délicate de M. Wynn. | This is no way to deal with matters! |
Pour ce qui concerne les chefs, la question est plus délicate. | The situation regarding Taliban commanders is, however, more problematic. |
2.7 La question la plus délicate restait la détermination d'indicateurs communs. | 2.7 The most sensitive issue remained the establishment of commonly agreed indicators. |
Or, il est notoire que c'est là une question extrêmement délicate. | As is well known, this is an extremely sensitive issue. |
Une question plus délicate est celle de la légitimité active du Parlement. | The Court thereby recognized that actions for annul ment could be brought against acts of the European Parliament which were capable of having legal force with regard to third parties, i.e. outside the framework of' that institution. |
Nous pensons que c'est, de toute évi dence, une question très délicate. | But a uniform regulation should be applicable within the Community. |
Cette question sera la plus délicate de toute pour la Corée du Sud. | This is the most delicate issue of all for South Korea. |
Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle. | Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. |
La question est si délicate que personne ne sera complètement satisfait du résultat. | In any such sensitive issue, no one will be completely happy with the outcome. |
Il est évident qu'il s'agit d'une question très délicate pour les États membres. | It is obvious that this is a very sensitive issue for Member States. |
Il n'a pas même regardé comme une question délicate, elle est remise une objection. | It didn't even look even as a tricky one it's discounting an objection. |
En outre, nous avons adopté une position quasi unanime sur la délicate question monétaire. | I thus reiterate what the Committee on Budgets has resolved. |
Aucun thème n'a été évité, aucune question, aussi délicate était elle, n'a été éludée. | In other words, we think that everything possible should be done to draw the Yugoslav economy closer to that of the Community, intensifying cooperation at all levels, and promoting joint ventures with this country. |
La question de la reconnaissance des décisions judiciaires en matière pénale est très délicate. | The issue of the recognition of judgments in criminal matters is highly sensitive, and raises delicate issues. |
Les consultations menées sur cette question très délicate ont permis de préciser deux points importants. | In the process of consultations on this very difficult matter, two important issues have been clarified. |
Je voudrais maintenant aborder une question très délicate même si je le fais à contrecœur. | Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly. |
La question des lois Hudood reste très délicate en l'absence d'un consensus à leur sujet. | The issue of hudood laws is difficult to tackle without evolving a consensus in the society. |
Il s'agit là d'une question délicate, qui nécessite d'urgence une concertation avec les organisations caritatives. | This is a sensitive issue and requires urgent consultation with charities. |
Je voudrais enfin revenir sur la délicate question des relations entre l'État et la pollution. | I would like to make one final remark about the sensitive matter of the relationship between the State and pollution. |
Premièrement, pour certains des pays candidats à l'adhésion, la question du financement est très délicate. | First of all, for some of the accession countries, the question of financial provision is a very difficult one. |
Comme dans le cas d'autres problèmes, cette question du harcèlement sexuel est assez complexe et délicate. | The issue of sexual harassment is again quite complex and sensitive. |
Maintenant quand vous obtenez ce support G ou qui G dur c'est une question plus délicate. | Now when you get that medium G or that hard G that's a trickier question. |
Question politique délicate donc quel poids donner à la cohésion par rapport aux autres objectifs politiques? | A critical political question, then, is what weight to give to cohesion relative to other policy targets. gets. |
Recherches associées : Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Une Question Délicate - Une Question Délicate - Situation Délicate - Situation Délicate - Plus Délicate - Tâche Délicate - Tâche Délicate - Nature Délicate