Traduction de "une question délicate" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Une question délicate - traduction : Une question délicate - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une question délicate. | That's a tricky question. |
C'est une question délicate. | That's a challenging question. |
C'était une question délicate. | Mooji. That was a tricky question. |
Une question délicate, sans doute. | A tricky question, no doubt. |
C'est une question très délicate. | This is a very delicate question. |
Il hasarda une question délicate. | He hazarded a delicate question. |
C'est une question très délicate. | The situation remains the same. |
EK Hmm, c'est une question délicate. | EK Hmm, that is a tricky one. |
La question de la transparence reste manifestement une question délicate. | Openness is evidently still a difficult issue. |
La reprise de l acquis communautaire est une question délicate | Acceptance of the acquis communautaire is a delicate question. |
. Voilà une question délicate pour vous, Monsieur le Commissaire. | That sounds like a hot potato for you, Commissioner. |
Je suis venue vous voir pour une question délicate. | I've come to see you about a delicate matter. |
La question est délicate. | The question is sensitive. |
Donc, la question sera délicate. | PANNELLA (NI). (FR) I would like to say, Madam President, that I think that I have a kind of a lead here. |
Or, il est notoire que c'est là une question extrêmement délicate. | As is well known, this is an extremely sensitive issue. |
Cette question a toujours été délicate. | This has always been a sensitive subject. |
Une question plus délicate est celle de la légitimité active du Parlement. | The Court thereby recognized that actions for annul ment could be brought against acts of the European Parliament which were capable of having legal force with regard to third parties, i.e. outside the framework of' that institution. |
Nous pensons que c'est, de toute évi dence, une question très délicate. | But a uniform regulation should be applicable within the Community. |
Il n'a pas même regardé comme une question délicate, elle est remise une objection. | It didn't even look even as a tricky one it's discounting an objection. |
Je sais qu'il s'agissait d'une question délicate. | I know it was a delicate issue. |
La question est très délicate, très controversée. | It is a very delicate question, and a very controversial one. |
Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle. | Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. |
Et la question devient déjà personnelle et délicate | And the issue has already become nasty and personal |
En outre, nous avons adopté une position quasi unanime sur la délicate question monétaire. | I thus reiterate what the Committee on Budgets has resolved. |
Butz. (DE) Il s'agit là d'une question extraordinairement délicate. | Butz. (DE) We know that apart from Hungary Czechia is also technically well prepared. |
La Commission devra approfondir cette question, ô combien délicate. | The Commission is going to have to give detailed thought to this |
Je voudrais maintenant aborder une question très délicate même si je le fais à contrecœur. | Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly. |
Il s'agit là d'une question délicate, qui nécessite d'urgence une concertation avec les organisations caritatives. | This is a sensitive issue and requires urgent consultation with charities. |
Mais il fallait traiter cette délicate question avec le capitaine. | However, this delicate question would have to be negotiated with the captain. |
La question de la confidentialité est bien difficile et délicate. | Both for States that have nuclear weapons and for those that do not, the technical arrangements applied to individual installations are by definition confidential. |
Je ferai référence à la question délicate de M. Wynn. | This is no way to deal with matters! |
Une affaire délicate. | This is a tricky business. |
Une affaire délicate. | It's a rather delicate matter. |
Une âme délicate. | A beautiful soul. |
Maintenant quand vous obtenez ce support G ou qui G dur c'est une question plus délicate. | Now when you get that medium G or that hard G that's a trickier question. |
Marin. (ES) C'est une question extrêmement délicate, Madame Ewing, et la réponse doit être très prudente. | MARÍN, Vice President of the Commission. (ES) This is a terribly delicate question, Mrs Ewing, and my reply must be a very careful one. |
Je sais que moderniser le secteur des services postaux est une question délicate et politiquement sensible. | I know that modernising the postal services sector is difficult and politically sensitive. |
Pour la Lettonie en revanche, c'était une question aussi délicate que la politique agricole pour nous. | Yet in Latvia, this was a highly sensitive issue, just as agricultural policy is for us. |
Estgen (PPE). Monsieur le Président, chers collègues, nous le savons tous, la question de l'immunité des députés est une question très délicate. | I listened very carefully to what Mr Visser said. He is right, and of course I am not the one to disagree that there is a need to strengthen the lessfavoured areas as well. |
1.2 Ce problème exige des interventions énergiques et urgentes, mais pose également une question délicate d'ordre général. | 1.2 The problem demands robust and urgent action, but also raises a sensitive broader issue. |
Monsieur le Président, le sujet dont nous débattons ici a été une question délicate pour le Conseil. | Mr President, the matter now before us has been an awkward one for the Council. |
Pour ce qui concerne les chefs, la question est plus délicate. | The situation regarding Taliban commanders is, however, more problematic. |
2.7 La question la plus délicate restait la détermination d'indicateurs communs. | 2.7 The most sensitive issue remained the establishment of commonly agreed indicators. |
C'est une pâtisserie délicate. | It's a dainty pastry. |
C'est une affaire délicate. | Yes, this is a very serious case. |
Recherches associées : Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Question Délicate - Délicate Question - Une Délicate - Une Tâche Délicate - Une Tâche Délicate - Une Situation Délicate - Une Question - Une Question