Traduction de "délicatement parfumée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Délicatement - traduction : Délicatement parfumée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle est parfumée.
It's perfume.
Homogénéiser délicatement.
Mix the infusion solution gently.
Sébastien Sabetay, Les Eaux de Cologne Parfumée .
Sébastien Sabetay Les Eaux de Cologne Parfumée .
Les cheveux blancs, parfumée à la lavande...
Whitehaired, lavender and old lace.
Fais le délicatement.
Do it delicately.
Faites le délicatement.
Do it delicately.
Cet effet secondaire parfumée femme étude de l'hebdomadaire
This side effect perfumed female study of weekly
Rappelletoi elle était la plus parfumée du quartier.
Remember when she was the bestsmelling woman on the block?
Agiter délicatement avant emploi.
Gently shake before use.
Retournez délicatement le flacon.
Turn the vial upside down.
Retournez délicatement le flacon.
Gently turn the vial upside down.
Retirer délicatement la pellicule.
Carefully peel off the backing.
s'écartant délicatement de profil.
in the pure profile,
71 Retournez délicatement le flacon.
Turn the vial upside down.
Faire tourner délicatement le flacon.
The vial should be rotated gently.
Agiter délicatement avant l utilisation.
Gently mix before use.
Quel effet côté parfumée un homme qui apprend la Torah?
What perfumed side effect a man who learns Torah?
Aquavit (eau de vie distillée parfumée aux graines de cumin)
Aquavit (distilled spirits flavoured with cumin seeds)
Il m'a embrassé délicatement sur les lèvres.
He kissed me softly on the lips.
Retourner délicatement l ensemble flacon, adaptateur et seringue.
Carefully turn the vial, adapter and syringe assembly upside down.
Tu as été parfumée par le vent, le crépuscule et le soleil.
You've been seasoned by wind, dusk and sunlight.
Dans chaque verre à liqueur il y a une huile parfumée différente.
In each shot glass is a different scented oil.
Tapotez délicatement le flacon pour disperser la poudre.
Gently tap the vial of Fuzeon to loosen the powder.
Tapotez délicatement le flacon pour disperser la poudre.
71 Gently tap the vial of Fuzeon to loosen the powder.
Le solvant est injecté délicatement dans le flacon.
The solvent must be injected gently into the vial.
Elles peuvent être appliquées un peu plus délicatement.
They can be applied a little more subtly.
Elle s'est parfumée, s'est parlé à elle même devant le miroir. Elle s'est dit
She perfumed, she talked to herself in the mirror and said, I am gorgeous!
Ce qui réchauffera l'huile parfumée dans le verre, et une odeur particulière sera émise.
This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted.
La mère déposa délicatement son bébé sur le lit.
The mother laid her baby on the bed softly.
Le contenu doit être agité délicatement pendant la dissolution.
The contents should be swirled gently during dissolution.
La solution doit être mélangée délicatement avant la perfusion.
The solution is to be mixed gently before infusion.
La solution doit être mélangée délicatement avant la perfusion.
The solution is to be mixed gently for infusion.
D'une main, pincer délicatement la peau au point d'injection.
With one hand, gently pinch up the skin at the site of injection.
Les sauces étaient alors épaisses et très assaisonnées, notamment avec de la moutarde très parfumée.
The sauces were highly seasoned and thick, and heavily flavored mustards were used.
Au dessus vous pouvez voir le clocher très délicatement percé.
Above, you can see the bell tower, very delicately pierced.
Agiter délicatement jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute.
Gently swirl each vial until the powder is completely dissolved.
La poche doit être retournée délicatement pour mélanger la solution.
The bag should be inverted gently to mix the solution.
Dissoudre délicatement la poudre par un mouvement de rotation lent.
Gently dissolve the powder with a slow, swirling motion.
Il avait, vous savez, cette douceur parfumée, ça sentait un peu l'huile de graines de lin.
And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.
Retourner délicatement la poche à perfusion pour obtenir une solution homogène.
Gently invert the infusion bag to obtain a homogeneous solution.
Tapotez délicatement la seringue afin d amener toute bulle vers le haut.
Tap the syringe gently to bring any bubbles to the top.
Pincez délicatement la peau (sans la comprimer) entre le pouce et l'index.
Pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger.
Retourner le flacon d'OPTISON et imprimer délicatement un mouvement de rotation pendant
The OPTISON vial must be inverted and gently rotated for approximately three minutes to
Pincez délicatement la peau qui a été nettoyée pour faire un pli.
Gently pinch the skin that has been cleaned to make a fold.
La solution diluée doit être mélangée délicatement par retournement, ne pas agiter.
The diluted solution should be mixed by gentle inversion, do not shake.

 

Recherches associées : Pincer Délicatement - Laver Délicatement - Mélanger Délicatement - Délicatement équilibré - Délicatement Conçu - Délicatement Sucré - Délicatement Sculpté - Délicatement Préparé - Huile Parfumée - Huile Parfumée - Eau Parfumée - Clayonnage Parfumée - Parfumée Dryoptéride