Traduction de "démarrez vos moteurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Démarrez vos moteurs - traduction : Moteurs - traduction : Moteurs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Messieurs, démarrez vos moteurs.
Gentlemen, start your engines.
Depuis ce tableau, vous démarrez vos programmes et basculez entre les écrans virtuels.
From here, you will start your programs and switch between the virtual screens.
Démarrez !
Well, you're driving.
Démarrez !
Come on!
Démarrez Conduit
Start Conduit
Démarrez Evolution.
Start Evolution.
Démarrez kile ,
Start kile .
Démarrez kget
Start kget .
Démarrez vivement
Quick Off The Mark
Indépendance, démarrez !
We got sparks and fire in the fuel pod. Independence, blow those locks and get outta there now!
Démarrez, vite.
Erica. Erica.
Cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à chaque fois que vous démarrez Kate
Check this if you want all your views and frames restored each time you open Kate
Premièrement, le manque d'initiative vos étudiants ne sont pas moteurs.
One is a lack of initiative your students don't self start.
Démarrez la voiture !
Start the car.
Démarrez F Spot
Start F Spot
Démarrez les véhicules
Start the vehicles
Démarrez la projection.
Ready? Let it run.
Vous la démarrez ?
Can you drive it?
Démarrez le sept.
The pass is clearing.
Démarrez le client Evolution.
Start the Evolution client.
Graphic news, démarrez, vite!
Graphic News, beat it. Quick.
Démarrez du pied droit.
Now start with your right foot, please.
Pourquoi ne démarrez vous pas ?
Why don't you start?
Démarrez depuis votre page d'accueil.
Start from your home page.
Vous démarrez à 3.500 mètres.
You start off at 11,500 feet.
Styliste Jang, démarrez la voiture.
Stylist Jang, start the engine.
Configurez et démarrez d'abord le débogueur.
Configure and start the debugger first.
Très bien, démarrez l'horloge s'il vous plaît.
All right, start the clock please.
Vous deux, passez devant et démarrez la voiture.
You two go on ahead and start on the car.
Quand vous démarrez, vous êtes en mode affichage seul.
When you first start, you are in display mode only.
Alors tournez la page et démarrez une nouvelle vie.
So turn the page, and begin a new life.
L'heure tourne. lt i gt Démarrez. ! lt i gt
If there's not a way, you find a way. The clock's tickin'. Let's go!
Vous démarrez par la droite, vous ajoutez les 2 nombres.
You start at the right, you add the 2 numbers up.
La liste de contacts apparaît lorsque vous démarrez kopete . C'est la fenêtre principale où vous pouvez indiquer votre présence, commencer une discussion, organiser vos contacts, configurer kopete et quitter le programme.
The Contact List appears when you start kopete . It's the main window where you can set your presence, start a chat, organize your contacts, configure kopete and quit.
Je vous exhorte donc à fermer vos yeux et à découvrir les grandes idées qui reposent en nous, à couper vos moteurs et à découvrir le pouvoir du sommeil.
So I urge you to shut your eyes and discover the great ideas that lie inside us, to shut your engines and discover the power of sleep.
Vidéo Très bien, démarrez l'horloge s'il vous plaît. 30 secondes studio.
Video All right, start the clock please. 30 seconds studio.
Lorsque vous démarrez k3b vous devriez voir quelque chose comme ceci.
When you start k3b you should see something like this.
Démarrez en recherchant les carrés dont l'orientation peut être facilement déterminée.
Start seeking for squares which orientation can be easily determined.
Si vous démarrez avec un échiquier de huit huit rangs normalement.
So you start with a chess board Eight By eight rows normally.
Démarrez un projet, ou rejoignez en un, l'aventure est déjà en route !
Start a project, or join one that's already rolling!
Oh oui. Il dit, Vous démarrez quand vous ne le supportez plus.
Oh yeah. He says, You start when you can't stand it anymore.
Vous connaissez le chemin, vous démarrez tranquillement, et en route pour Kingston !
You know the way, you slip off quietly and go to Kingston.
Démarrez un projet audio et ajoutez les morceaux que vous souhaitez utiliser.
Start an audio project and add the tracks you wish to use.
Enfin, sur le deuxième ordinateur, démarrez la synchronisation de la manière habituelle.
Finally, on the second computer, start the sync in the normal manner.
Vous démarrez un jour, la mayonnaise ne prend pas arrêtez la vidéo.
You start out one day, and the coffee hasn't kicked in, stop the video.

 

Recherches associées : Démarrez-vous - Moteurs Stationnaires - Moteurs Commerciaux - Petits Moteurs - Gros Moteurs - Essieux Moteurs - Deux Moteurs - Principaux Moteurs - Moteurs Industriels - Organes Moteurs - Signes Moteurs - Plusieurs Moteurs