Traduction de "dérive hors sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dérivé - traduction : Dérivé - traduction : Dérive - traduction : Sujet - traduction : Sujet - traduction : Dérive - traduction : Dérive - traduction : Dérive - traduction : Dérive hors sujet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hors Sujet. | Off Topic. |
C'est hors sujet. | It's irrelevant. |
C'est hors sujet. | This is irrelevant. |
C'est hors sujet. | This argument is irrelevant. |
(2) Système de détection de dérive de la trajectoire désigne un système qui avertit le conducteur d'une dérive involontaire du véhicule hors de sa trajectoire | (2) Lane Departure Warning System means a system to warn the driver of an unintentional drift of the vehicle out of its travel lane |
Elle est hors sujet. | She is missing the point. |
C'est hors sujet, non ? | That's hardly the point, is it? |
Tes remarques sont hors sujet. | Your remarks are off the point. |
Ceci est hors sujet, désolé. | This is off topic. Sorry. |
Ce n'est pas hors sujet. | It's not irrelevant. |
Et c'est complètement hors sujet. | Also that is absolutely out of the question. |
Aucune question n'est hors sujet. | No questions are off limits. |
Vos observations sont hors sujet. | Documents received see Minutes. |
Il s agit là d un débat hors sujet. | This debate misses the point. |
Au mieux, cet argument s avère hors sujet. | This argument is, at best, irrelevant. |
Mais cette discussion est complètement hors sujet. | But that discussion completely misses the point. |
Je pense que c'est hors sujet, pour l'instant. | I think this is beside the point, right now. |
Mais, je le répète, ils sont hors sujet. | Lastly, with regard to the opinion of Parliament on the package. |
En effet, la discussion sur ce sujet dérive souvent en sous entendus racistes et préjugés en tout genre. | The problem is the debate that comes after the question discussion on the subject is often steeped in prejudiced, racist undertones. |
Dérive | Drift |
Les opinions personnelles sur ce sujet sont hors de propos. | Personal opinionls are irrelevant here. |
Ce rapport est hors sujet, et je voterai naturellement contre. | This report is irrelevant and I shall, of course, vote against it. |
Dérive transatlantique | Transatlantic Drift |
Faible dérive | Low Drifting |
Ca dérive. | It's drifting. |
On dérive ! | We're adrift! |
Dérive d'étalonnage | Span drift |
Hors de l'Europe, on risque de trouver ce sujet particulièrement abscons. | Non Europeans, in particular, may find the entire topic impenetrably abstruse. |
Leur bateau dérive. | Their boat is adrift. |
La dérive augmente. | The drift's tightening, Disko. |
Dérive du zéro | Zero drift |
Elle souligne aussi un autre passage où Fisk est hors sujet, écrivant | She also highlights another instance where Fisk goes off point saying |
Deuxième dérive, la dérive communautaire, tout le monde l'a signalé, à laquelle nous assistons. | A few years ago I repeat what both Mr Cooney and Mr Cox have said a constitutional referendum was held in Ireland on this very issue. |
Une dérive à stopper. | This drifting away from our legacy has to be stopped. |
Oh, je sais que c'est hors sujet mais je commence à devenir fou. | And so on and so on. Now this is likely not SPAM. |
Je me demande alors si l'OMC n'est pas, comme l'Union européenne, hors sujet. | I am beginning to wonder therefore whether the WTO, like the European Union, is a museum piece. |
La dissidence une fois supprimée, l'authenticité de la loyauté des citoyens devient hors sujet. | With dissent suppressed, the authenticity of citizens loyalty becomes irrelevant. |
La dérive vers les rapides | Drifting Towards the Rapids |
Dérive nationale ou maîtrise mondiale | National Drift or Global Mastery |
Ce mot dérive du grec. | This word is derived from Greek. |
L'Algérie est à la dérive. | Algeria is adrift. |
Il dérive de la goélette. | With the finishing of the shell, the construction of the deck and the chambers is completed after the celebrations that symbolize the seamanship of the wood. |
On dérive vers la mer ! | And we're floating away! |
Une divorcée à la dérive. | Just a floating grass widow. |
Je suis à la dérive | They're creeping round my soul |
Recherches associées : Hors Sujet - Hors De Sujet - Aller Hors Sujet - Complètement Hors Sujet - Sujet à La Dérive - Sujet Sujet - Capteur Dérive - Dérive éliminateur - Dérive Négative - GPS Dérive