Traduction de "désir de liberté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Liberté - traduction : Liberté - traduction : Désir - traduction : Liberté - traduction : Liberté - traduction : Désir de liberté - traduction : Désir de liberté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous brûlons tous du désir de liberté.
We burn all desire for freedom.
Ne t'accroche à aucune intention, aucun désir, même le désir de liberté ou de libération.
Don't hold on to any intention, any desire, even the desire for freedom or liberation.
le même désir de liberté. Et ils faisaient ça.
And they were doing this thing.
L'adversaire d'une vraie liberté est un désir excessif de sécurité.
The enemy of true freedom is an excessive call for security.
L'adversaire d'une vraie liberté est un désir excessif de sécurité. .
The enemy of true freedom is an excessive desire for security. .
J'ai écouté leurs chants, pleins de nostalgie et de désir de liberté.
So the country was in a state of civil war.
Tu dis oh ! c'est un désir honorable, pour la liberté.
You say, oh, it's an honorable desire, for freedom.
C'est pourquoi nous devons soutenir les Serbes dans leur désir de liberté.
Which is why we must support Serbia in its bid for freedom.
Il ne peut pas plus disparaître que ne peut s'éteindre notre désir de liberté.
It could no more fade away than our desire for freedom could wane.
Alors ce désir pour la liberté doit naître à l'intérieur de ton propre être.
So this desire for freedom must arise from within your own being.
Elle est maintenant critique du régime chinois et a exprimé un désir de plus grande liberté d'opinion.
She is now critical of the Chinese regime and has expressed a desire for greater freedom of opinion.
Si la liberté c'est l'expression d'un désir personnel, peut être faut il commencer par savoir dire non.
If freedom is the expression of a personal desire, maybe we must start with knowing how to say no.
J'ai, en effet, encore des craintes sur le désir de certains de substituer la liberté religieuse à la liberté de conscience et quelques autres craintes consécutives à certains liens politiques.
I do still have some concerns regarding the desire on the part of some people to replace freedom of conscience with religious freedom and some other fears regarding certain political links.
Ces atrocités n apos ont fait qu apos accroître l apos aliénation des Kashmiris et renforcer leur désir de liberté.
Those atrocities had resulted in the further alienation of the Kashmiri people, and in an intensification of their desire for freedom.
Nous ne devons pas oublier que ce sont les Hongrois qui, dès 1956, manifestèrent sans ambiguïté leur désir de liberté.
Let us not forget that it was the Hungarians who demonstrated their desire for freedom as long ago as 1956.
Je souhaite que les droits et le désir de liberté soient également reconnus aux autres peuples et territoires de la Communauté.
In point of fact, the Commission's proposal goes even further than that and lays down more rigorous standards than those of July 1989 we approve of that.
Parce qu'internet a façonné un nouvel environnement compliqué pour un vieux dilemme qui oppose les exigences de sécurité au désir de liberté.
Because the Internet has fashioned a new and complicated environment for an old age dilemma that pits the demands of security with the desire for freedom.
Je ne voulais en aucune façon entraver la liberté de mes compagnons, et cependant je n'éprouvais nul désir de quitter le capitaine Nemo.
I didn't want to restrict my companions' freedom in any way, and yet I had no desire to leave Captain Nemo.
Depuis la fenêtre de la prison, Agron vit un oiseau voler librement et ressentit un désir ardent de devoir jouir de la même liberté.
From the prison window Agron saw a bird flying free and felt a burning desire that he had to enjoy freedom too.
Le désir est désir de l autre, désir de devenir son objet, femme ou homme objet, le désir requiert donc automatiquement l autre même si ce dernier est absent.
The crux of the play is the lengthy dialogue concerning the nature of power, fate, and choice, during which Antigone says that she is, ... disgusted with ...promise of a humdrum happiness.
Il est risible en effet de voir le gouvernement chinois déployer, pour étouffer tout désir de liberté, autant de brutalité que les communistes de l ère soviétique.
And it is indeed farcical for China s government to try to suppress the yearning for freedom in the same brutal ways that Soviet era communists once did.
Tout ceci étant animé, en plus, du désir que l'Europe reste une bastion de la liberté, de la démocratie et du respect des droits de l'homme.
More over, all this was animated by the desire to maintain Europe as a bulwark of liberty, of democracy and of respect for human rights.
Bien entendu, il serait vain de se leurrer le peuple chilien devra surmonter de nombreux obstacles avant de pouvoir concrétiser son désir de justice et de liberté.
Obviously there can be no illusions about the obstacles the Chilean people will encounter on the road to fulfilling their desire for justice and freedom.
La violence a triomphé, le voile obligatoire a été imposé, mais le désir des femmes pour la liberté de choix prévaut au dede la répression.
Violence triumphed, the compulsory veil was imposed, but women's desire for free choice prevails beyond repression.
Ainsi, la liberté pour elle, c'était justement de pouvoir aller comme ça vers son désir et vers le plaisir de son corps, sans même s'encombrer de préliminaires.
So for her, freedom was precisely the ability to go after her desires and physical pleasure, without encumbering herself with any preliminaries.
Parce que seule une Europe unie sera en mesure d'apporter des réponses au désir de démocratie de l'autre Europe qui aujourd'hui ouvre ses portes à la liberté .
The Community cannot ignore areas and regions particularly short of infrastructures and minimum services and subject to reconversion, which has led to the loss of a million jobs in the Community as a whole.
Ce sont néanmoins le désir de liberté individuelle, l acceptation de la diversité, le souci de l environnement, et le refus d être chapeautés par le sommet de l État qui dominent.
Nonetheless, what dominates is a desire for individual freedom, an acceptance of diversity, great concern for the environment, and a refusal to be organized from above.
Le succès de l'industrie du logiciel n'est pas conduit par une régulation du gouvernement mais par la liberté et un désir fondamental de l'Homme d'apprendre, d'innover et d'exceller.
The software industry's success has not been driven by government regulation but by freedom and the basic human desire to learn, to innovate and to excel.
Enfin, je voudrais mettre en relief l'investissement que réalise l'Amérique centrale pour préserver et promouvoir son désir de vivre dans la liberté, la démocratie et la paix.
Finally, I wish to highlight the investment being carried out by Central America to preserve and strengthen its desire to live in freedom, democracy and peace.
En y regardant bien, derrière la violence déployée par les Kurdes, nous trouverons le désir de liberté, et derrière celle des Arméniens, l'aspiration à une réparation historique.
It is not hard to see where this dogma of progress can lead, displaying, as it does, the following paradox the more crimes a tyranny began its career with and the more crimes it commits, the greater the margins for progress and thus the greater the margins for tolerance it enjoys in accordance with the theory of 'progress'.
Abaque de notre désir,
Abacus Of our desire,
Un seul désir les tenait, le désir de sortir de cette chambre où ils étouffaient.
They had but one, single desire to leave the room they were in, and where they were choking.
Mais le simple désir du peuple syrien pour des réformes véritables, une plus grande liberté individuelle et davantage d ouverture économique, a été quelque peu ignoré.
But there has been an inadequate focus on the Syrian people s simple desire for genuine reform, greater personal freedom, and more economic opportunity.
Ce sont néanmoins le désir de liberté individuelle, l acceptation de la diversité, le souci de l environnement, et le refus d être 160 chapeautés 160 par le sommet de l État qui dominent.
Nonetheless, what dominates is a desire for individual freedom, an acceptance of diversity, great concern for the environment, and a refusal to be organized from above.
Il crée le feu du désir et de l'envie, les larmes, le rire, l'envie irrépressible, la folie, pour mettre le feu dans votre ventre de nouveau pour la liberté.
It creates the fire of yearning and longing, the tears, the laughter, the urge, the craziness, to put fire in your belly again for freedom.
Ce désir.
This desire.
Je ne veux pas cacher tout mon désir, tout mon désir.
I can't hide my desire, my burning desire.
Au cours de mes voyages en Turquie et des conversations que j' ai eues avec la population, j' ai constamment entendu exprimer le désir de paix, de fraternité et de liberté.
In my conversations with people on my trips to Turkey they have repeatedly expressed a wish for peace, brotherliness and freedom.
un nouvel objet de désir.
a whole new object of desire.
Histoire d'amour et de désir
A tale of love and desire
Et espoir, désir, de cohérence!
There is hope for cohesion !
Il y a une de ces choses que ces milieux qui, en République tchèque, dénigrent l'UE ont oubliée, c'est le désir des pères fondateurs la paix dans la liberté.
These people in the Czech Republic who are blackening the name of the EU have forgotten one thing, namely our founding fathers' prime concern peace in freedom.
J'espère que nous ne perdrons jamais le désir d'apprendre, le désir de voyager et de découvrir l'inconnu.
I hope we never lose the impulse to learn, the will to travel and the urge to discover the unknown.
C'était mon désir.
This was my desire.
Suis ton désir.
Follow your desire.

 

Recherches associées : Désir De Désir - Désir De - De Liberté - Désir De Mort - Pas De Désir - Désir De Connaissance - Mon Désir De - Désir De Plus