Traduction de "désirs sensuels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Désirs sensuels - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sur scène, passent les couples, en duos amoureux, très sensuels, même érotiques. | Couples cross the stage as pairs of lovers, very sensual, even erotic. |
ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n ayant pas l esprit. | These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit. |
ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n ayant pas l esprit. | These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. |
Tes désirs | So at your command... |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | It is not your fancies, nor the fancies of the People of the Book. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | It is not by your fancies, nor by the fancies of the People of the Book. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | Paradise is not obtained by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | Believers and People of the Book, wishes alone can never provide you with salvation. |
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. | It is not your desires, nor the desires of the People of the Book, that shall prevail. |
D'abandonner vos désirs personnels! | To abandon your individual wishes! |
Bhagavan, quelle est la différence entre les désirs du mental et les désirs du coeur ? | Bhagavan, what is the difference between desires of the mind and desires of the heart ?? |
Ils façonnent nos désirs mêmes. | They are shaping our very desires. |
Ses désirs étaient des ordres. | His request was equivalent to an order. |
L'infirmière devançait tous ses désirs. | The nurse anticipated all his wishes. |
Je bois à vos désirs. | Here's good luck to you! |
Nos désirs intellectuels sont complexes. | Our intellectual desires are complex. |
Faites attention à vos désirs. | Faites attention à vos désirs. |
Et de tous les désirs | And nocturnal desires reign |
C'est l'image de vos désirs. | This is your wish image. |
Tes désirs sont des ordres. | What you wish, I will perform |
Vos désirs sont des ordres. | Not at all. Your wish is our command. |
Vos désirs sont des ordres. | Anything to oblige. |
Vos désirs sont des ordres. | As you wish. |
Ma mère anticipe tous mes désirs. | My mother anticipates all my desires. |
Ne va pas contre ses désirs. | Don't go against his wishes. |
Il céda à ses désirs ardents. | He yielded to her ardent wishes. |
Ses désirs ont été pleinement assouvis. | Her desires were fully fullfilled. |
Nous voulons satisfaire nos désirs personnels. | We want to satisfy our individual desires. |
L'histoire peut atteindre des désirs obscurs. | The story can reach into obscure desires. |
J'ai toujours agi selon tes désirs. | I've done everything you've ever asked for. |
Les désirs ne sont pas pertinents. | Wants are irrelevant. |
Et il avait beaucoup de désirs. | And he had a lot of desires. |
Désormais, tous mes désirs sont comblés. | Now, my dear, there's nothing more for me to desire. |
Tout sera fait selon vos désirs. | I'm sure everything will be taken care of to your satisfaction. |
( ) Par conséquent, l enfant doit être 'protégé de ses propres désirs', même si ses désirs le portent vers un adulte . | (...) Consequently, the child must be 'protected from his own desires', even when his desires turn him towards an adult . |
Il s'est finalement plié à mes désirs. | He finally bent to my wishes. |
Plus de caprices dans mes désirs qu'un... | More giddy in my desires than the |
Ils prennent leurs désirs pour des réalités. | He is the only one of our famous political leaders to have swept all our differences aside. |
Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles. | Christianity set itself the goal of fulfilling man's unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. |
Il ne faut pas confondre désirs et réalités. | But wanting that to be true was not enough for them to make it true. |
Il ne parvient pas à contrôler ses désirs. | He can't control his desires. |
De même que des fruits selon leurs désirs. | And such fruits as they desire. |
Recherches associées : Yeux Sensuels - Désirs Spéciaux - Désirs Pour - Désirs Inassouvis - Souhaits Et Désirs - Lecteurs Et Désirs - Désirs Et Tentations - Désirs Et Besoins - Besoins Et Désirs - Désirs Et Besoins - Désirs Et Besoins - Besoins Et Désirs - Désirs Au Travail - Satisfaire Tous Les Désirs