Traduction de "de la cause" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cause - traduction : De la cause - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction : De la cause - traduction :
Mots clés : Reason Cause Lost Death Because

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous l'achetez à cause de la bouteille, pas à cause de l'eau.
You buy it because of the bottle, not because of the water.
Vous l'achetez à cause de la bouteille, pas à cause de l'eau.
A water bottle You buy it because of the bottle, not because of the water.
La cause de ces paysans est également la cause de chacun dans cette nation.
The cause of these farmers is also the cause of everyone in the nation.
J'essaie de comprendre quelle est la cause, la cause principale de mon impuissance politique.
I try to understand what is the cause, the principal cause of my total political powerlessness.
Cette cause là, on est proche de la cause des causes.
This gets closer to the cause of causes. It's not their fault, they aren't crooked.
Certes, l'esclavage a été une cause de la guerre civile, mais pas la cause première.
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
A cause de la malnutrition.
Due to malnutrition.
À cause de la circulation.
Because of traffic.
A cause de la guerre?
Is it war?
A cause de la censure.
Oscar doesn't think there should be censorship of plays at all.
A cause de la chaleur.
They couldn't stand the heat.
A cause de la gifle ?
Why? Because you slapped him?
A cause de la désertion.
Desertion, Miss Agnew.
Épouse la cause de Novgorod.
Rise for Novgorod!
A cause de la police?
Because of the police?
Ma volonté est cause occasionnelle du déplacement de mon bras, Dieu la cause réelle.
My will is an occasional cause of the movement of my arm, God is the real cause of it.
(c) de l assise financière de la personne en cause, telle qu elle ressort du chiffre d affaires total de la personne morale en cause ou des revenus annuels de la personne physique en cause
(c) the financial strength of the responsible person, as indicated by the total turnover of the responsible legal person or the annual income of the responsible natural person
A cause de l'environnement, de la pénurie de produits et services, à cause d'une inégalité des gens ?
Because of the enviroment, products and services scarcity, because of inequality among people?
Quelle est la cause de la mort ?
What was the cause of death?
La cause de la SLA est inconnue.
There is no cure for ALS.
La cause de la mort est inconnue.
The cause of death is unknown.
La cause de la souffrance est l'ignorance.
The cause of suffering is ignorance.
c'est à cause de la lumière.
It's the last.
La cause de l'incendie est inconnue.
The cause of the fire is not known.
La cause de l'incendie était connue.
The cause of the fire was known.
Quelle était la cause de l'explosion ?
What was the cause of the explosion?
La cause de l'accident est inconnue.
The cause of the accident is unknown.
La cause de l'incendie est inconnue.
The source of the fire is unknown.
La cause de l'incendie est inconnue.
The cause of the fire is unknown.
Quelle fut la cause de l'accident ?
What was the cause of the accident?
Quelle est la cause de l'accident ?
What caused the crash?
La cause n'a rien de secret.
The cause is no secret.
Elle est la cause de tout.
She's the cause of everything.
La cause des causes de quoi ?
The root of causes of what ?
C'est à cause de la fille?
Is it because of the girl?
Oui, à cause de la pelaita
Yeah, because of la peleita
Le traitement dépend de la cause.
The treatment depends largely on the underlying cause.
À cause de la répression, l'infantilisation,
Because of the repression of the streets, and also because of the childish education's consequences
Détermination de la cause du décès
Determination of cause of death
Pourquoi? A cause de la concur
Why?
A cause de la cape, peutêtre.
He sees only the cape perhaps.
On se fiche de la cause.
Who cares what caused it?
C'est à cause de la fatigue.
But I guess I just was terribly tired.
Pourriezvous la lire, à cause de...
Would you read it to me, on account of my...
Et la cause de ces marques?
Then how do you account for these marks?

 

Recherches associées : La Cause De - De Cause - Cause De - Cause De - Effort De La Cause - étude De La Cause - Cause De La Vie - Cause De La Souffrance - Réaction De La Cause - Cause De La Variance - Cause De La Sensation - Motif De La Cause