Traduction de "de la manière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manière - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : De la manière - traduction : De la manière - traduction : De la manière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De la même manière ? | In the same way? |
C'est à dire, la diligence juste c'est notre manière de consommer, notre manière de gérer la souffrance, notre manière de créer des petits bonheurs. | I.e., proper diligence is our way of eating, our way manage the suffering, our way of creating small joys. |
La dernière manière de jouer cet accord consiste à le jouer de cette manière. | So, the only other way, sometimes, it's played like that. |
C'est la manière de la Grâce. | This is the way of Grace. |
De la même manière, D.P. | Similarly, D.P. |
C'est la manière de penser. | If the birth is there, else should be there at the same time. |
Modifier de la manière suivante | Amend as follows |
Dirigezle de la bonne manière. | Then, run it the way you should run it. |
De la seule manière possible. | The only way it's possible to get me. |
D'une manière générale, la spécialisation et la coopération régies par contrat ont évolué de manière modérée. | (a) specialization and cooperation agreements, (b) investment agreements. |
Pas de manière intermittente, pas de manière nonchalante. | Not intermitently, not off hand. |
Nous devons explorer proprement la biosphère de telle manière que nous puissions la comprendre et la gérer de manière compétente. | We need to have the biosphere properly explored so that we can understand and competently manage it. |
La manière dont ils ont formulé, chacun de leur côté, chacun des points de manière répétitive. | From how they are worded, each and every point has been deliberated repeatedly. |
Apprenez la programmation de manière interactive | Learn programming interactively |
C est la manière de faire iranienne. | That's the Iranian way. |
C est la meilleure manière de m exprimer . | This is the best way I can express myself. |
C'est de loin la meilleure manière. | This is by far the best way. |
Ferme la porte de manière étanche ! | Shut the door tight. |
Fermez la porte de manière étanche ! | Shut the door tight. |
La technologie progresse de manière constante. | Technology progresses steadily. |
C'est la meilleure manière de mourir. | This is the best way to die. |
Manière de diviser la fenêtre principale. | How the main window is divided. |
La Banque agit de manière autonome. | The Bank shall take the necessary steps to organize cooperation between the central banks of the Member States. |
C'est la manière moderne de communiquer. | That is the modern way of communicating. |
C'est la bonne manière de procéder. | This is as it should be. |
La BERD fonctionne de manière similaire. | The EU has also offered the possibility of negotiations over an Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of industrial products (ACAA) to enable Jordanian products from selected sectors to enter the EU market without additional technical controls. |
Mais les plantes et les insectes fonctionnent de la même manière et cette pomme fonctionne de la même manière. | But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way. |
De cette manière, non seulement justice pourra être faite, mais elle sera faite de la manière la plus efficace. | In that frame work justice will not only be done but will be seen to be done in the most effective manner. |
Nous devons définir la durabilité de la croissance de manière à ce qu elle parle de manière séduisante à nos concitoyens. | We have to define the sustainability of growth in ways that create an attractive narrative for our citizens. |
Nous devrons encore discuter de manière très intensive sur la manière dont cela doit s'agencer. | We still need an in depth discussion of how this can be reconciled. |
Une grande partie de la théorie des polyèdres symétriques est dérivée de manière plus pratique de cette manière. | Much of the theory of symmetrical polyhedra is most conveniently derived in this way. |
De la manière la plus simple du monde. | In the simplest way possible. |
C'est la manière de procéder la plus simple. | That is the simplest approach. |
Je pense qu'une partie de la réponse, est dans la manière d'enseignement et la manière d'apprentissage. Surtout en bas âge. | I think part of the answer is in the way that we're educated and the way that we learn. |
Ta manière de me désirer, ta manière de me toucher | And we should've stayed baby |
La manifestation avait démarrée de manière pacifique. | The demonstration started in peaceful fashion. |
C'est la manière actuelle de le faire. | This is the state of the art and how we do it. |
La communication se fait de manière directe. | The communication is direct. |
40) cette affaire de la manière suivante | 40) as follows |
C'est vraiment la meilleure manière de procéder. | This is definitely the best way. |
C'est la seule manière de s'en sortir. | That's the only way up. |
Cette stratégie s'articule de la manière suivante. | It includes the following elements. |
Melong (tirer la langue manière de taquiner). | Melong (sticking tongue out way of teasing) |
Ils sont là, de la même manière. | They're there, same way. |
OK, positionnons la camera de manière frontale... | OK, so turn the camera a bit straight... |
Recherches associées : La Manière - La Manière - Manière De Manière - De Manière - De Manière - De Manière - De Manière - De Manière - De La Même Manière - Manière De La Nature - Manière De La Banque - De La Manière Prescrite