Traduction de "de leurs rangs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rangs - traduction : De leurs rangs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ayant quitté leurs rangs, tu ne te sentais plus chez toi.
As you're no longer part of that life you felt yourself an outsider.
Il fallait aux soldats de tous rangs trouver des moyens de supplémenter leurs rations
Soldiers of all ranks had to find ways to supplement their rations
C'est le début du totalitarisme et c'est pourquoi j'ai quitté leurs rangs.
That is the beginning of totalitarianism and that is why I left them.
Après guerre, quelques unités en conservèrent dans leurs rangs pour quelques années encore.
After the war some units for a few years still made use of the type.
Un homme qui n avait ni le vêtement ni la mine des soldats sortit de leurs rangs.
A man who had neither the garments nor the air of a soldier, stepped from the ranks.
Les rebelles étaient essentiellement des hommes mais il y avait quelques femmes dans leurs rangs.
They were predominantly male, but with some women in their ranks.
Il comprendrait le G8 actuel, d autres économies dominantes, et de grandes puissances régionales sans considération de leurs rangs économique.
He would include the present G 8, other leading economies, and major regional powers regardless of economic ranking.
Un coup de fusil à plomb eût certainement atteint quelques douzaines de ces oiseaux, tant leurs rangs étaient pressés.
One shot from a gun would certainly have brought down some dozen of the birds, they were so close together.
Les groupements de toxicomanes et anciens toxicomanes sont tout désignés pour diffuser de telles informations dans leurs propres rangs.
Associations of drug addicts and former drug addicts are best equipped to circulate such information among their members.
En rangs !
All right!
Des rangs ?
Ranks?
Nos rangs ?
Ranks?
Rangs serrés
The columns are closed tightly
En rangs.
Fall in.
En rangs !
Center dress!
En rangs !
Close in!
Quels rangs?
Fall in what?
Les pays qui tiennent au système actuel vont progressivement ressentir le besoin de resserrer leurs rangs pour le défendre.
Those countries that value the current system will increasingly feel the urge to close ranks to defend it.
Les OathKeepers se sont publiquement prononcés contre la N.D.A.A. et ils gagnent du terrain dans leurs rangs.
The OathKeepers made a public stand against the N.D.A.A. and they are gaining traction within the ranks.
Formez les rangs!
Fall in!
Rompez les rangs.
Ship's company dismissed.
Rompez les rangs!
Ship's company dismissed!
Rompez les rangs !
Dismiss.
Gardez les rangs.
Stay, men! Hold your line!
Remettezvous en rangs!
Get back in line!
A vos rangs!
Fall in.
À vos rangs !
Aren't we Ollie?
Serrez les rangs!
Close your ranks.
Conscient de la menace potentielle venant de leurs rangs, Musharraf a rassemblé autour de lui des officiers relativement subalternes (et relativement loyaux).
Aware of a potential threat from within their ranks, Musharraf has populated his inner circle with relatively junior (and reliably loyal) officers.
Toutefois, les rangs des hatamoto comprennent aussi des gens de l'extérieur des rangs héréditaires de la maison Tokugawa.
However, the ranks of the hatamoto also included people from outside the hereditary ranks of the Tokugawa house.
Puis les Chinois obtinrent une licence pour produire le T 54, désigné dans leurs rangs sous le nom de Type 59.
Then the Chinese obtained a license to produce the T 54, which was known in their armed forces as the Type 59.
Dans la guerre de Bosnie Herzégovine, tant les forces croates que les forces musulmanes comptaient dans leurs rangs des mercenaires étrangers.
In the war in Bosnia and Herzegovina, both the Croatian and the Muslim forces had foreign mercenaries in their ranks.
Les généraux ont toujours placé l institution militaire au dessus de tout le reste, y compris des dirigeants issus de leurs propres rangs.
The generals have always placed the institution of the military above all else, including rulers from their own ranks.
Les services de probation devaient également appliquer une politique d apos égalité des chances et comptaient 45 de femmes dans leurs rangs.
Furthermore, all probation services were required to have equal opportunities policies 45 per cent of the probation officers were women.
Défection dans les rangs de l'armée
Defection in the army
De retour dans nos rangs, Rasinoff ?
So you decided to reenlist, eh, Rasinoff?
Division de Tokotu, formez les rangs !
Tokotu party, fall in!
Elles ont choisi le rose comme emblème de leur combat et peuvent compter dans leurs rangs, plusieurs centaines de militantes et de militants.
They chose pink as the symbol of their struggle and count hundreds of activists among their ranks.
À vos rangs, l Égypte !
Fall into line, Egypt!
À vos rangs, Galilée !
Form ranks, Galilee!
Des rangs ?NQuelles raisons ?
Ranks? What reasons?
Marchant en rangs serrés
Marching along 10,000 strong
Allez. Tous en rangs!
Come on, get them in line!
Détachement, à vos rangs!
Detachment, fall in.
En rangs par quatre !
Right by fours, right!

 

Recherches associées : Leurs Rangs - Dans Leurs Rangs - Rejoindre Leurs Rangs - Dans Leurs Rangs - Rangs De - Rangs Serrés - Rangs Serrés - Les Rangs - Rangs Liés - Rangs Comme - Rangs Broke - Propres Rangs - Rangs Avant