Traduction de "dans leurs rangs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Rangs - traduction : Dans leurs rangs - traduction : Dans - traduction : Dans leurs rangs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Après guerre, quelques unités en conservèrent dans leurs rangs pour quelques années encore. | After the war some units for a few years still made use of the type. |
Les rebelles étaient essentiellement des hommes mais il y avait quelques femmes dans leurs rangs. | They were predominantly male, but with some women in their ranks. |
Ayant quitté leurs rangs, tu ne te sentais plus chez toi. | As you're no longer part of that life you felt yourself an outsider. |
Les OathKeepers se sont publiquement prononcés contre la N.D.A.A. et ils gagnent du terrain dans leurs rangs. | The OathKeepers made a public stand against the N.D.A.A. and they are gaining traction within the ranks. |
C'est le début du totalitarisme et c'est pourquoi j'ai quitté leurs rangs. | That is the beginning of totalitarianism and that is why I left them. |
Dans la guerre de Bosnie Herzégovine, tant les forces croates que les forces musulmanes comptaient dans leurs rangs des mercenaires étrangers. | In the war in Bosnia and Herzegovina, both the Croatian and the Muslim forces had foreign mercenaries in their ranks. |
Les groupements de toxicomanes et anciens toxicomanes sont tout désignés pour diffuser de telles informations dans leurs propres rangs. | Associations of drug addicts and former drug addicts are best equipped to circulate such information among their members. |
Défection dans les rangs de l'armée | Defection in the army |
De retour dans nos rangs, Rasinoff ? | So you decided to reenlist, eh, Rasinoff? |
Il fallait aux soldats de tous rangs trouver des moyens de supplémenter leurs rations | Soldiers of all ranks had to find ways to supplement their rations |
Puis les Chinois obtinrent une licence pour produire le T 54, désigné dans leurs rangs sous le nom de Type 59. | Then the Chinese obtained a license to produce the T 54, which was known in their armed forces as the Type 59. |
Votre esprit nous accompagne dans nos rangs | March in spirit together in our columns |
en tirant dans les rangs de l'ennemi, | sending leaden messages of death into the ranks of the foe, |
Mais les probabilités de cela sont bien plus fortes lorsque les soldats sont insensibles à l anarchie qui règne dans leurs propres rangs. | But that is arguably much more likely to happen when soldiers have become inured to lawlessness in their own ranks. |
Sauron recruta dans leurs rangs les Hommes qui deviendront certains des neuf Cavaliers Noirs, au cours du deuxième millénaire du Deuxième Âge. | From their ranks, Sauron recruited Men who would become some of the nine Ringwraiths in the second millennium of the Second Age. |
Les services de probation devaient également appliquer une politique d apos égalité des chances et comptaient 45 de femmes dans leurs rangs. | Furthermore, all probation services were required to have equal opportunities policies 45 per cent of the probation officers were women. |
Un homme qui n avait ni le vêtement ni la mine des soldats sortit de leurs rangs. | A man who had neither the garments nor the air of a soldier, stepped from the ranks. |
Elles ont choisi le rose comme emblème de leur combat et peuvent compter dans leurs rangs, plusieurs centaines de militantes et de militants. | They chose pink as the symbol of their struggle and count hundreds of activists among their ranks. |
Svarog (joué par un acteur inconnu issu de la mythologie slave) un des Grands Maîtres qui vota la réintégration d'Anubis dans leurs rangs. | Svarog (played by unknown actor) One of the System Lords named for Svarog of Slavic mythology, who votes to readmit Anubis into their ranks. |
En rangs ! | All right! |
Des rangs ? | Ranks? |
Nos rangs ? | Ranks? |
Rangs serrés | The columns are closed tightly |
En rangs. | Fall in. |
En rangs ! | Center dress! |
En rangs ! | Close in! |
Quels rangs? | Fall in what? |
En France, c'est particulièrement visible dans les rangs socialistes. | In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. |
La colère gronde dans les rangs des islamistes égyptiens. | Anger is brewing in the ranks of Egypt's Islamists. |
(Applaudissements dans les rangs du Groupe des démocrates européens) | First, charges of murder were brought against police officers in connection with these incidents and they were acquitted by a court of law. |
Messieurs, les flics cherchent le meurtrier dans nos rangs ! | The police seek the murderer in our fold. |
Les puissances économiques mondiales semblent finalement resserrer les rangs dans leurs efforts pour traiter la pauvreté et le sous développement économique à l échelle mondiale. | The world s economic powers finally appear to be closing ranks behind efforts to address global poverty and economic underdevelopment. |
Les Knicks avaient déjà deux All stars dans leurs rangs, Richie Guerin et Willie Naulls et recrutèrent Imhoff pour compléter le potentiel de l'équipe. | The Knicks had two all stars already, Richie Guerin and Willie Naulls, and looked for Imhoff to complete a potential contender in the league's largest city. |
Même si cette proposition n'est pas adoptée, des efforts seront faits pour encourager les partis politiques à inclure plus de femmes dans leurs rangs. | Even if the proposal was not adopted, efforts would be made to encourage political parties to include more women. |
Lorsque les comploteurs se réunissent à nouveau, le 25 mars, ils comptent trois nouveaux membres dans leurs rangs Robert Wintour, John Grant et Christopher Wright. | By the time the plotters reconvened at the start of the old style new year on Lady Day, 25 March, three more had been admitted to their ranks Robert Wintour, John Grant, and Christopher Wright. |
Les communistes algériens comptaient beaucoup de maoïstes dans leurs rangs dans les années 1960 et 1970, et l'Ambassade de Chine est historiquement l'une des plus importantes à Alger. | Algerian communists counted many, many Maoists in their ranks in the 1960 s and 1970 s, and the Chinese Embassy is historically one of the more important in Algiers. |
Formez les rangs! | Fall in! |
Rompez les rangs. | Ship's company dismissed. |
Rompez les rangs! | Ship's company dismissed! |
Rompez les rangs ! | Dismiss. |
Gardez les rangs. | Stay, men! Hold your line! |
Remettezvous en rangs! | Get back in line! |
A vos rangs! | Fall in. |
À vos rangs ! | Aren't we Ollie? |
Serrez les rangs! | Close your ranks. |
Recherches associées : Leurs Rangs - Rejoindre Leurs Rangs - De Leurs Rangs - Dans Ses Rangs - Dans Ses Rangs - Dans Les Rangs - Dans Les Rangs - Dans Leurs - Entrer Dans Les Rangs - Dans Tous Les Rangs - Dans Leurs Fichiers - Dans Leurs Sites