Traduction de "de limiter les émissions" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Limiter - traduction : De limiter les émissions - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Deux éléments permettent de réduire les émissions de carbone, donc, de limiter le réchauffement planétaire.
There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming.
Selon cet accord, les pays doivent conserver et valoriser leurs forêts pour limiter les émissions de carbone.
Included in the agreement is a request that countries conserve and enhance forests in order to mitigate carbon emissions.
5.15 L'on peut aussi contribuer à l'utilisation du bois comme combustible si les autorités prennent la décision de limiter strictement les émissions, par exemple les émissions de soufre.
5.15 Woodfuel can be also be promoted by the authorities when they set strict limits on emissions, e.g. sulphur emissions.
Les mesures proposées par la Commission pour limiter les émissions des installations de moindre importance tiendront compte de plusieurs paramètres.
Measures proposed by the Commission to control emissions from small installations will take into consideration several parameters.
Pour limiter les émissions de ces polluants, il faut adapter les moteurs. Et pour cela, supprimer le plomb dans l'essence.
To reduce these pollutants car engines will have to be modified, which means getting rid of lead in petrol.
Nous devons absolument limiter le total des émissions de substances chimiques dans nos zones aquatiques.
It is crucial to adhere to a limit upon total discharges of chemicals into our waters.
Pour permettre le recyclage, il faut cependant remédier au problème des métaux lourds et limiter les émissions.
In order to recycle, however, the problem of heavy metals must be remedied and the emissions kept within bounds.
2.7 Le problème est donc de limiter autant que possible les émissions de CO2 y compris lorsqu'on utilise du charbon.
2.7 In these operations, there is a need to reduce CO2 emissions to the lowest possible level, also in the case of the use of coal fired power stations.
3.7 Le problème est donc de limiter autant que possible les émissions de CO2 y compris lorsqu'on utilise du charbon.
3.7 In these operations, there is a need to reduce CO2 emissions to the lowest possible level, also in the case of the use of coal fired power stations.
4.9 Le problème est donc de limiter autant que possible les émissions de CO2 y compris lorsqu'on utilise du charbon.
4.9 There is therefore a need to reduce CO2 emissions to the lowest possible level, including when coal fired power stations are used.
Dans le cadre du Protocole de Kyoto, en vigueur jusqu à 2012, les signataires sont tombés d accord pour limiter les émissions spécifiques de CO2.
Under one such arrangement, the Kyoto Protocol, which runs through 2012, signatories agree to cap specific emissions.
Il n est plus question pour les Etats Unis de soutenir une action globale visant à limiter ou à taxer les émissions de carbone.
What little chance there was of the US backing any global plan to limit or tax carbon emissions has disappeared.
Nous voulons que tous les pays industrialisés entreprennent des actions urgentes pour réduire ou limiter les émissions de gaz à effet de serre.
We want to see all industrialised countries take urgent action to reduce or limit future greenhouse gas emissions.
Les stratégies visant à limiter ces émissions peuvent donc s'appliquer aussi bien aux polluants atmosphériques qu'aux gaz à effet de serre.
Emission control strategies for such sources may simultaneously address air pollutants and GHGs.
1.3 Le CESE estime néanmoins qu'il importe que toutes les régions du monde s'accordent à limiter les émissions de CO2 pour les vols intrarégionaux.
1.3 However, the Committee believes it is important that all regions of the world agree to limit emissions of CO2 in intraregional flights.
C' est pourquoi je soutiens les initiatives visant à limiter les émissions en général, mais en particulier dans les régions naturelles vulnérables.
Therefore I support initiatives to limit emissions in general and in vulnerable areas of natural beauty, in particular.
Donc les efforts pour limiter les émissions de CO2 et d autres gaz à effet de serre doivent être mis en oeuvre le plus rapidement possible.
So reducing CO2 and other greenhouse gas emissions must begin as quickly as possible.
Dans ce contexte, le rôle du gouvernement devrait se limiter aux zones où les externalités existent, comme la réduction des émissions de carbone.
Given this, the government s role should be confined to areas where externalities exist, such as carbon emissions reduction.
2.3 Cela ne doit pas nous empêcher de continuer à fournir des efforts pour limiter les émissions afin d'atténuer tout nouveau changement climatique.
2.3 Such action must not diminish the efforts to limit emissions so as to mitigate further climate change.
Si certains pays décident de réduire leurs émissions, il leur faudra limiter leur consommation de combustibles fossiles, notamment de pétrole.
If countries decide to cut their emissions, they will have to reduce their consumption of fossil fuels, in particular oil.
Seule l Europe a tenté de limiter sérieusement les émissions de carbone, au moyen d un système qui attribue des quotas d émission de CO2 aux installations industrielles.
Only Europe has tried to make a serious shift away from carbon emissions, creating a system that requires each industrial emitter to obtain a permit for each ton of CO2 emissions.
(13) Il est possible de prévenir les changements climatiques sans pour autant limiter la croissance et la prospérité, en dissociant croissance économique et émissions.
(13) The prevention of climate change can be achieved without a reduction in levels of growth and prosperity through the de coupling of economic growth from emissions.
1.2 Il faut modifier les structures de consommation et de production de manière à limiter les émissions de gaz à effet de serre et réduire l'utilisation de l'énergie.
1.2 Consumption and production structures need to change towards decreased greenhouse gas emission and energy use.
Toute politique visant à limiter la croissance des émissions de gaz à effet de serre devrait cibler l'ensemble de ces secteurs.
Any policies designed to restrict the associated growth in greenhouse gas emissions would need to be targeted at all of these areas.
L'OMI a publié en 2000 une étude relative aux émissions de gaz à effet de serre qui comporte plusieurs propositions en vue de limiter ou de réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) des navires.
An IMO Greenhouse Gas Emissions study was published in 2000 which identified a number of proposals for limiting or reducing greenhouse gas (GHG) emissions from ships.
CAMBRIDGE L adoption d un marché international de permis d émissions en vue de limiter les émissions de dioxyde de carbone risque réellement d entraîner une série de mesures protectionnistes.
CAMBRIDGE There is a serious danger that the international adoption of cap and trade legislation to limit carbon dioxide emissions will trigger a new round of protectionist measures.
(10) L'utilisation durable accrue des produits ligneux récoltés peut considérablement limiter les émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère et augmenter leur absorption.
(10) The increased sustainable use of harvested wood products can substantially limit emissions into and enhance removals of greenhouse gases from the atmosphere.
Les Parties ont donné plus ou moins de détails sur les mesures, prévues ou déjà appliquées, pour limiter les émissions dans le secteur de la gestion des déchets.
Waste management Parties reported in varying degrees of detail on measures, some planned and some already implemented, to limit emissions in the waste management sector.
Est ce bien cela que veut M. Vittinghoff, lui qui veut, par ailleurs et à juste titre, limiter les émissions de gaz carbonique par les véhicules ?
Is that what Mr Vittinghof is aiming at, when at the same time he is rightly concerned to reduce carbon dioxide emissions from vehicles ?
Dans certains cas, est prévue la possibilité de limiter l'utilisation des véhicules à moteur ainsi que les émissions industrielles jusqu'à ce que les niveaux de pollution diminuent.
No 3 389 181 action which the public can take, and in some cases powers exist to curb car usage or industry emissions until levels fall.
La Commission présente au Parlement européen et au Conseil des propositions législatives visant à limiter davantage les émissions de NOx et de particules pour les poids lourds.
The Commission should submit to the European Parliament and the Council legislative proposals on further limits on NOx and particulate emissions for heavy duty vehicles.
Il s agit de la mise en œuvre et de la mise à jour périodique des programmes nationaux destinés à limiter ou réduire les émissions de gaz ainsi que de la surveillance transparente des émissions effectives qui sont prévues.
These are the implementation and the periodical update of national programmes for limiting or reducing gas emissions and the transparent monitoring of actual and projected emissions.
Pour aider les communautés les plus vulnérables, il est indispensable de concevoir, à l échelle mondiale, un plan d action visant à limiter les émissions de gaz à effet de serre.
To help these most vulnerable communities, it is essential for the world to devise a plan of action to limit the emission of greenhouse gases (GHGs).
Vous savez, nous avons besoin d espaces protégés, absolument, mais pour l'amour des océans, nous devons plafonner ou limiter les émissions de CO2 dès que possible.
You know, we do need the protected areas, absolutely, but for the sake of the oceans, we have to cap or limit CO2 emissions as soon as possible.
Plus vite ces pays sont inclus dans le système de réduction, plus vite ils auront envie d investir eux mêmes pour contribuer à limiter les émissions.
The closer these countries get to being included in the system of restrictions, the greater incentive they will have to make their own additional investments to mitigate their emissions.
5.4 Le transfert modal vers le chemin de fer et la navigation intérieure ne constitue pas par définition un moyen efficace de limiter les émissions polluantes24.
5.4 Modal shift to rail and inland waterway transport is by definition not an efficient way to reduce harmful emissions24.
Mais nous avons besoin de cette adaptation technologique afin de limiter, autant que faire se peut, les émissions gazeuses et sonores dans le cadres des loisirs.
We need to apply the technology, however, so that leisure activities cause the minimum possible exhaust emissions and the minimum possible noise.
La mise en œuvre des protocoles relatifs à la Convention permet en outre de limiter les émissions et rejets de métaux lourds et de polluants organiques persistants.
Controls on POPs and heavy metals are being implemented through Convention protocols.
adoption conformément à l article 37, paragraphe 2, de la directive XXXX XX CE , de mesures destinées à tester, prendre en compte ou limiter les émissions de méthane.
adopt, in accordance with Article 37(2) of Directive XX XXXX EC measures to test, account for, or limit, methane emissions.
Néanmoins, la réduction de ces émissions sonores ou de gaz doit se limiter à une louable recherche de solutions techniques profitables à tous.
Nonetheless, the reduction of these noise or gaseous emissions must be limited to the commendable search for technical solutions that are to everyone's advantage.
7.16 Le Comité demande à la Commission d'élaborer rapidement de nouvelles normes législatives propres à limiter les émissions de CO2 des véhicules légers de transport, des poids lourds et des deux roues, pour les émissions desquels il convient de disposer de données fiables et vérifiées.
7.16 The Committee calls on the Commission to quickly draw up new legislation to limit CO2 emissions from light goods vehicles, heavy duty and two wheel vehicles, for which reliable verified data on actual emissions are needed.
7.17 Le Comité demande à la Commission d'élaborer rapidement de nouvelles normes législatives propres à limiter les émissions de CO2 des véhicules légers de transport, des poids lourds et des deux roues, pour les émissions desquels il convient de disposer de données fiables et vérifiées.
7.17 The Committee calls on the Commission to quickly draw up new legislation to limit CO2 emissions from light goods vehicles, heavy duty and two wheel vehicles, for which reliable verified data on actual emissions are needed.
1.2 37 pays ont pris des engagements quantifiés pour limiter leurs émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto
1.2 Thirty seven countries have given a binding commitment to limit their greenhouse gas emissions under the Kyoto Protocol
1.2 37 pays ont pris des engagements quantifiés pour limiter leurs émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto.
1.2 Thirty seven countries have given a binding commitment to limit their greenhouse gas emissions under the Kyoto Protocol
La moitié approximativement des Parties déclarantes ont également cité des mesures visant à limiter les émissions et à renforcer l'absorption par les puits dans le secteur CATF.
Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector.

 

Recherches associées : Limiter Les Pertes - Limiter Les Ventes - Limiter Les Risques - Limiter Les Effets - Limiter Les Actions - Limiter Les Dépenses - Limiter Les Dégâts - Limiter Les Dégâts - Limiter Les Coûts - Limiter Les Dégâts - Les émissions D'échappement - Les émissions Harmoniques - Les émissions Atmosphériques