Traduction de "de plusieurs façons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plusieurs - traduction : Façons - traduction : De plusieurs façons - traduction : De plusieurs façons - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour plusieurs choses, de plusieurs façons.
For many things, in many ways.
Oui, de plusieurs façons.
Yes, in many different ways.
L'organum se développe de plusieurs façons.
Over the next several centuries, organum developed in several ways.
On peut l'écrire de plusieurs façons.
So a couple of ways we can write it.
Elle le fait de plusieurs façons.
It does so in several respects.
Et on fait ça de plusieurs façons.
And we do this in many ways.
Ses membres sont choisis de plusieurs façons.
The Seanad is not directly elected but consists of a mixture of members selected in a number of ways.
On peut être mammifère de plusieurs façons.
There are many ways to be a mammal.
On peut présenter ça de plusieurs façons.
There's different ways you can think about it.
Il y a plusieurs façons de rire.
There are different ways of laughing.
Ils récoltent l'eau de pluie de plusieurs façons.
And they harvest rain in many ways.
J'ai vu tant de gents, de plusieurs façons
Yes, I've seen people in many different forms.
Et il y a plusieurs façons.
And there are different ways.
Et plusieurs façons d'avoir du chagrin.
Of not laughing and feeling sorrow too.
Il existe plusieurs façons de perdre la partie.
The surrounding has no effect on him.
Et on m'a présenté de plusieurs façons fantastiques.
And I've had some incredible warm up acts.
Il y a plusieurs façons de faire cela.
So there are a number of ways to do that.
Vous oubliez qu'il y a plusieurs juges et plusieurs façons de les influencer.
Don't forget, there are all kinds of grand juries... ... andthere'sallkindsofways of handling them.
Une forte concentration entrave le marché de plusieurs façons.
A high degree of concentration distorts the market in several ways.
L' Eurosystème obéit à ce principe de plusieurs façons .
The Eurosystem complies with this principle in several ways .
Il y a plusieurs façons de mesurer la vitesse.
There are several ways to measure speed.
Il y a plusieurs façons de créer une ébauche 
There are several ways to create a stub
L extraordinaire réussite des Juifs peut s expliquer de plusieurs façons.
There are a number of ways to account for Jews disproportionate achievement.
Vous pouvez créer des points de plusieurs façons 160
You can construct points in several ways
Les résultats défièrent les attentes théoriques de plusieurs façons.
The results defied theoretical expectations in several ways.
Et il y a plusieurs façons de le faire.
And there's several ways of doing this.
Il y a plusieurs façons de voir les choses.
And there's multiple ways to think about it.
Il y a plusieurs façons de voir les choses.
And so, there's a couple of ways to think about it.
Vous participez aux affaires de Kent de plusieurs façons, hein?
You're cuttin' in on Kent two or three different ways, aren't ya?
Nous avons plusieurs façons d'étudier la variabilité naturelle.
Now, we have many ways to study natural variability.
Il y a plusieurs façons d'étiqueter vos photos 
There are many ways to tag photos
Il y a plusieurs façons d'aborder le rapport.
There are several ways of handling this report.
Ce sont juste plusieurs façons de dire la même chose.
These are just multiple ways of stating the same thing.
Les poulets et les dindes sont abattus de plusieurs façons.
Chickens and turkeys are slaughtered in numerous ways.
Et bien, il y a plusieurs façons de résoudre ce problème.
I don't know how to add 2 digit numbers yet.
C'est l'une de ces questions qui peuvent être interprétées de plusieurs façons.
This is another one of those questions where there's a couple of ways to interpret it.
En périodes de deuil, le drapeau peut flotter de plusieurs façons différentes.
For mourning activities, the flag can be flown in either of the following ways.
Il existe plusieurs façons d'installer des cibles ou un projet.
There are several possibilities to install targets or a project.
L'année 2003 s'est révélée de plusieurs façons un désastre pour la mondialisation.
The year 2003 was in many ways a disaster for globalization.
On peut être mammifère de plusieurs façons. Un kangourou saute en Australie.
There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz
Ceux qui désirent contester une loi peuvent le faire de plusieurs façons.
Those who wish to challenge a law can do so in one of several ways.
Il y a plusieurs façons de se familiariser avec la Renaissance tchèque.
There are many different routes to the Czech Renaissance.
Cette dame verra qu'il y a plusieurs façons de plumer un canard...
I'll show that dame there's more than one way to skin a cat. Now, I ain't the kind of guy...
Nous avons plusieurs façons de montrer aux nouveaux comment on fonctionne ici.
Now, we have various ways here... of letting new boys find out how things are done.
Et on fait ça de plusieurs façons. On travaille avec de nombreux hôpitaux.
And we do this in many ways. We work with many different hospitals.

 

Recherches associées : Plusieurs Façons - Plusieurs Façons - Plusieurs Façons - Plusieurs Façons Différentes - Façons De Contourner - Façons De Porter - Façons De Payer - Façons De Magasiner - Façons De Marché - Façons De Parler - Façons De Vendre - Façons De Parler