Traduction de "de problèmes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Problèmes - traduction : De problèmes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il n'y a pas de problèmes noirs, de problèmes polonais, de problèmes juifs, de problèmes grecques, de problèmes féminins.
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems.
Il n'y a pas de problèmes de négrots, de problèmes de polonais, de problèmes de juifs, de grecs ou de femmes... Il y a des problèmes humains.
There are no negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems or Women's problems... they're human problems.
Il n'y a pas de problèmes de noirs, de polonais, de problèmes juifs, grecs, ou de problèmes de femmes.
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. They're Human problems!
Mais oui, il est vrai aussi qu'Internet a des problèmes, des problèmes très graves, des problèmes de sécurité et des problèmes de confidentialité.
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy.
L'eau des littoraux pose des problèmes bactériologiques il y a des problèmes de nitrate, des problèmes d'eutrophisation.
Otherwise we are justifying the criterion of super technocracy and a super bureaucracy.
Des problèmes à Abyei, autant de problèmes pour le Soudan.
Trouble in Abyei means trouble for Sudan.
Donc les deux derniers problèmes moi sont genre de problèmes et .
So the last two problems I did are kind of and problems.
L'important est de s'occuper des problèmes sociaux et des problèmes humains.
Although its intention was very good and the scheme has in many ways been beneficial, there have been serious problems.
Problèmes de gouvernance
Governance Issues
Beaucoup de problèmes.
A lot of trouble.
Problèmes de fonctionnement
Troubleshooting Problems
Rapporteur de problèmes
Problem Reporter
Problèmes de traduction
i18n issues
Problèmes de gestion
Management issues
Problèmes de foie
Liver problems
Problèmes de coordination
Taking VFEND with food and drink
Problèmes de sécurité
legal status of the human embryo and the scope of the legal protection afforded to it.
Pas de problèmes.
It's ok.
Pas de problèmes.
No problem, dear.
Pas de problèmes.
You bet yourself.
Les problèmes de l'échec, les problèmes du découragement, du désespoir, de la faim.
The problems of failure, the problems of discouragement, of hopelessness, of hunger.
Les problèmes émotionnels n'ont pas de solution comme dans les problèmes de maths.
A person's feelings don't have one answer like a math problem.
Et elle avait quelques problèmes de limite et ils étaient d'excellent problèmes.
And she had some limit problems and they were excellent problem.
la génération qui a construit quelque chose de vraiment mondial. Mais oui, il est vrai aussi qu'Internet a des problèmes, des problèmes très graves, des problèmes de sécurité et des problèmes de confidentialité.
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy.
des antécédents de problèmes respiratoires ou de pneumonie, des problèmes de coagulation du sang, am
ge during the 6 months after treatment, this trend was generally reversed, although a few children did not return to their previous rate of growth within the first year after completing treatment. lon Tell your doctor if you have ever had a heart attack or a heart problem if you have a history of breathing irregularities or pneumonia, problems with blood clotting, liver condition, thyroid problems, diabetes, or high or low blood pressure. no
Les voisins de la Turquie sont nos voisins ses problèmes sont nos problèmes.
Turkey s neighborhood is our neighborhood its problems are our problems.
Mais nous avions des problèmes avec celui là. Nous avions de graves problèmes.
But we had problems with it. We had severe problems there.
Les voisins de la Turquie sont nos voisins  ses problèmes sont nos problèmes.
Turkey s neighborhood is our neighborhood its problems are our problems.
Quand vous parlez de nombreux problèmes, j'aimerais savoir quels sont ces problèmes actuels.
When you say many of them, I would like to know which current problems.
De véritables problèmes politiques.
Real political problems.
Pas de problèmes majeurs
No major issues identified .
Rapports de problèmes système
System problem reports
J'ai beaucoup de problèmes.
I have a lot of problems.
Résolution de problèmes courants
Fix common problems
( problèmes de son encore)
No, I have a mic right here. I think it might be better to speak into the big mic because we cannot hear you. Yeah, how about that?
Apparition de nouveaux problèmes.
Emerging agenda.
Des problèmes de garçon ?
Boy troubles?
Les problèmes de creusement
Digging Puzzles
Nombre de problèmes résolus
Number of solved tasks
Nombre de problèmes passés
Number of skipped tasks
Exemples de problèmes résolus
A Selection of Solved Bottlenecks
Quel genre de problèmes ?
What kind of trouble?
C'est beaucoup de problèmes.
That's a lot of problems.
Problèmes de réglementation prudentielle
Such policy can only be modified in a climate of greater transparency on the support which will be offered to banks in trouble, and under what circumstances (Enoch, et al, 1997).
Quel genre de problèmes?
What kind of a jam?

 

Recherches associées : Problèmes De Sinus - Problèmes De Consommation - Problèmes De Mobilité - Moins De Problèmes - Problèmes De Financement - Problèmes De Famille - Problèmes De Concurrence - Problèmes De Respiration - Problèmes De Comportement - Problèmes De Pose - Problèmes De Service - Problèmes De Concurrence - Problèmes De Produits