Traduction de "de prolonger la vie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prolonger - traduction : Prolonger - traduction : De prolonger la vie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Au lieu de prolonger ta vie...
Instead of prolonging your life...
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre!
Captain, believe us that we would give our lives to prolong yours.
Améliorer la qualité de vie des parents et prolonger leur existence
To improve the quality of life and prolong the lifespan of the parents.
Je ne veux pas prolonger ma vie.
I don't want to prolong my life.
De nos jours, ladecine dispose d'un nombre croissant de moyens destinés à prolonger la vie.
The number of potentially life prolonging technologies offered by contemporary medicine is proliferating.
ne pouvaient, donc, qu espérer prolonger la vie après infection, mais pas à la prévenir.
Thus they could not work to prevent AIDS, only hope to prolong life after the infection struck.
Deux événements inattendus de la vie économique ont permis de prolonger les beaux jours en 2005.
Two economic surprises prolonged the good times in 2005.
Ils ont rafistolé la machine communautaire pour prolonger sa durée de vie face à l' élargissement.
They patched up the Community machine in order to prolong its lifespan in the face of enlargement.
Il s'est battu toute sa vie contre la privatisation de la santé, qui est aussi le seul recours pour prolonger un peu sa vie.
He has fought his whole life against the system of corporatization of health, Rahul adds. Which is the only system that can help him extend his life a little longer.
Un objectif particulier de la réforme est de freiner les départs en retraite anticipée et de prolonger la vie active.
A particular focus of reform has been to reduce early retirement and to prolong working lives.
Pouvait on, sinon le sauver, du moins prolonger sa vie pendant quelques jours?
Might his life, if not saved, be prolonged for some days?
Qui d'entre vous peut à force d'inquiétude, prolonger tant soit peu sa vie ?
Which of you by being anxious, can add to the length of your life?
RILUTEK est indiqué pour prolonger la durée de vie des patients ou retarder le recours à la ventilation artificielle.
RILUTEK is used to extend the patient s life, or the time before they need to use mechanical ventilation.
(34 13) Quel est l homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
(34 13) Quel est l homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
Mais ils ne font pas beaucoup d'effort pour prolonger la vie de personnes atteintes de maladies invalidantes ou très âgées.
But they don't put much stock in efforts to prolong life in the face of debilitating illness or in old age.
Certains de ces outils peuvent prolonger de quelques mois ou même de quelques années la vie des patients pas trop âgés.
Some of these therapies can provide additional months or even years of life to people in their prime.
Prolonger le doute, c'était prolonger l'espoir.
To prolong doubt was to prolong hope.
Finalement le 15 mars après la manifestation antinucléaire, le ministère a nié son intention de prolonger la vie active de la première centrale nucléaire.
However, it denied its intention to extend the service life of the First power plant on March 15 soon after the anti nuclear demonstration.
Mais compter sur la croissance de la population et la désertification pour prolonger la vie des glaciers reviendrait à déshabiller Pierre pour habiller Paul.
But relying upon population growth and desertification to prolong their lives would be robbing Peter to pay Paul.
3.3.1.1 Pour permettre aux personnes âgées de prolonger leur participation à la vie active, des mesures et améliorations de grande ampleur sont nécessaires6.
3.3.1.1 Far reaching measures and improvements are needed to enable older people to take part longer in working life6.
On peut néanmoins prolonger radicalement la vie des malades via un mélange de médicaments qui empêchent la multiplication du virus VIH dans le corps.
Patients' lives can be greatly prolonged by a mixture of drugs which prevent the HIV virus from multiplying in the body.
Le traité de Sushruta, le Suśrutasamhitā définit l'objet de la médecine comme étant celui de guérir les maladies, de protéger la santé et de prolonger la vie.
The compendium of Suśruta, the Suśrutasamhitā defines the purpose of medicine to cure the diseases of the sick, protect the healthy, and to prolong life.
L'ir radiation au niveau très faible d'un kGy est large ment utilisée en vue de retarder la maturation et de prolonger la vie des fruits et des légumes.
Paragraph 11 the Commission can not accept the criticism which has been made here and elsewhere of the Scientific Committee for Food.
des stratégies de vieillissement actif devraient être appliquées, incluant des incitations financières à prolonger la vie professionnelle, à recourir à la retraite progressive et au travail à temps partiel et à améliorer la qualité de la vie.
active ageing strategies should be implemented which include financial incentives for prolonging working lives gradual retirement and use of part time work, and improving quality at work.
Même l Eglise catholique romaine soutient depuis longtemps qu il n est pas obligatoire d employer des moyens thérapeutiques extraordinaires ou disproportionnés pour prolonger la vie.
Even the Roman Catholic Church has long held that there is no obligation to use extraordinary or disproportionate means to prolong life a view reiterated in the Declaration on Euthanasia issued by the Sacred Congregation for the Doctrine of the Faith and approved by Pope John Paul II in 1980.
Un nonmort qui a réussi... à prolonger sa vie audede ses limites naturelles... en s'abreuvant du sang d'autres êtres vivants.
One of the undead who has been able... to prolong his life beyond its natural limits... by feeding on the blood of other living creatures.
Le retraitement de ces barres de combustible serait susceptible de prolonger la vie des centrales qui devaient cesser leur activité dans les six ans à venir.
Reprocessing of these sent fuel rods would extend the service lives of the plants, which are scheduled to go out of service in the next six years.
Les études chez l animal ont montré que le tacrolimus pouvait potentiellement diminuer la clairance et prolonger la demi vie du pentobarbital et de l antipyrine.
Animal data have shown that tacrolimus could potentially decrease the clearance and increase the half life of pentobarbital and antipyrine.
Inutile de prolonger l'agonie.
No use prolonging the agony.
Une fois riches et contents de leur vie, les gens s'affranchiront tous seuls de leurs habitudes malsaines afin de prolonger leurs vies heureuses
Once rich and satisfied with their lives, people will shelve their unhealthy habits in order to prolong their happy lives.
La ville veut prolonger la route.
The city wants to extend the road.
RILUTEK est indiqué pour prolonger la durée de vie ou pour retarder le recours à la ventilation mécanique assistée chez les patients atteints de sclérose latérale amyotrophique (SLA).
RILUTEK is indicated to extend life or the time to mechanical ventilation for patients with amyotrophic lateral sclerosis (ALS).
J'ai la ferme intention de prolonger ce succès.
My firm intention is to maintain that success.
Il est dès lors nécessaire de la prolonger.
It is necessary therefore to prolong it.
Du fait qu'elle limite les applications d'insecticides aux cas où elles sont absolument indispensables, elle contribue à prolonger la durée de vie effective des insecticides de remplacement.
As it limits insecticide applications to conditions where they are critically needed, it helps extend the effective life expectancy of alternative insecticides.
Ce qu'il faut, c'est tout simplement prendre acte de l'échec des POP au lieu de tenter de prolonger artificiellement la vie de ce dispositif inefficace et contre productif.
What we need is simply to take note of the failure of the MGPs instead of trying to artificially prolong the life of this ineffective and counter productive measure.
Nous appuyons les mesures visant l'inclusion d'allocations de préretraite tant qu'elles existent, vu les mesures prises actuellement en vue de prolonger la vie professionnelle et d'allocations de paternité.
We support the move to include pre retirement benefits for however long they continue to exist, given current moves to extend working lives, and paternity benefits.
Cela permet de prolonger l action de la lévodopa.
As a result, levodopa remains active for longer.
Je propose de prolonger la séance d'une demi heure.
I therefore propose that we continue for half an hour longer.
Et l' on pourrait prolonger la liste.
So we could go on.
Les parties peuvent étudier les possibilités i) de prolonger la durée de vie du système de base 1090 ADS B et ii) de créer un nouveau système pour l'ADS B.
SESAR NextGen cooperation on Trajectory Management for global interoperability
mon séjour risque de se prolonger.
And I find that I shall be here longer than I thought.
Interdiction de prolonger les délais d'éviscération
but not less than 2.91 kg
Ce que nous faisons, c'est de prolonger la vie des gens, et de retarder la mort, de réorienter la mort, mais nous ne pouvons pas, strictement parlant, sauver des vies de façon permanente.
What we do is prolong people's lives, and delay death, and redirect death, but we can't, strictly speaking, save lives on any sort of permanent basis.

 

Recherches associées : Prolonger La Vie - Prolonger La Vie Utile - Pour Prolonger La Vie - Prolonger La Vie Active - Prolonger Votre Vie - Prolonger La Durée De Vie - Prolonger La Vie Du Produit - Prolonger La Longévité - Prolonger La Date - Prolonger La Validité - Prolonger La Période - Prolonger La Durée