Traduction de "prolonger la date" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Daté - traduction : Prolonger - traduction : Daté - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Prolonger - traduction : Prolonger la date - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prolonger le doute, c'était prolonger l'espoir. | To prolong doubt was to prolong hope. |
Le règlement (CE) no 1165 2005 de la Commission 2 a été modifié en vue de prolonger la date d expiration des offres jusqu au 28 juin 2006. | Commission Regulation (EC) No 1165 2005 2 was amended in order to extend the closing date for tenders until 28 June 2006. |
Le règlement (CE) no 1166 2005 de la Commission 2 a été modifié en vue de prolonger la date d expiration des offres jusqu au 28 juin 2006. | Commission Regulation (EC) No 1166 2005 2 was amended in order to extend the closing date for tenders until 28 June 2006. |
Le règlement (CE) no 1168 2005 de la Commission 2 a été modifié en vue de prolonger la date d expiration des offres jusqu au 28 juin 2006. | Commission Regulation (EC) No 1168 2005 2 was amended in order to extend the closing date for tenders until 28 June 2006. |
La ville veut prolonger la route. | The city wants to extend the road. |
Le règlement (CE) no 1164 2005 de la Commission 2 a été modifié en vue notamment de prolonger la date d expiration des offres jusqu au 28 juin 2006. | Commission Regulation (EC) No 1164 2005 2 was amended in order to extend the closing date for tenders until 28 June 2006. |
Et l' on pourrait prolonger la liste. | So we could go on. |
(b) les accords entre parties, conclus à partir du 21 décembre 2012, afin de prolonger des contrats conclus avant cette date qui auraient autrement expiré. | (b) agreements between parties, concluded as from 21 December 2012, to extend contracts concluded before that date which would otherwise have expired. |
Inutile de prolonger l'agonie. | No use prolonging the agony. |
Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part. | Prolonging the discussion will bring us nowhere. |
J'ai la ferme intention de prolonger ce succès. | My firm intention is to maintain that success. |
Je ne tiens pas à prolonger la discussion. | I do not want to prolong the discussion ahead. |
Il est dès lors nécessaire de la prolonger. | It is necessary therefore to prolong it. |
Puis je prolonger mon séjour ? | Can I extend my stay? |
Ne pas prolonger ce conte. | Don't prolong this tale. |
De plus, il n'a pas été traduit avant cette date devant une autorité judiciaire qui aurait pu déterminer s'il existait une raison légale de prolonger sa détention. | Moreover, he was not brought before a judicial authority before that date, which could have determined whether there was a lawful reason to extend his detention. |
De plus, il n'a pas été traduit avant cette date devant une autorité judiciaire qui aurait pu déterminer s'il existait une raison légale de prolonger sa détention. | Moreover, he was not brought before a judicial authority before that date, which could have determined whether there was a lawful reason to extend his detention. |
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre! | Captain, believe us that we would give our lives to prolong yours. |
Cela permet de prolonger l action de la lévodopa. | As a result, levodopa remains active for longer. |
Je propose de prolonger la séance d'une demi heure. | I therefore propose that we continue for half an hour longer. |
Elle ne pourra que prolonger la crise en Irak. | This will only prolong the crisis in Iraq. |
Ils rencontrent des difficultés à prolonger leur assurance pour ce séjour temporaire et à la prolonger pour une durée allant jusqu à 12 mois. | They have difficulty in getting their insurance extended for that temporary stay and having insurance extended for up to 12 months. |
Les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant de la profoxydim pour une période ne dépassant pas vingt quatre mois à compter de la date d adoption de la présente décision. | Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing profoxydim for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this Decision. |
Les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant du thiamethoxam pour une période ne dépassant pas vingt quatre mois à compter de la date d adoption de la présente décision. | Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing thiamethoxam for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this Decision. |
Elle n'avait évidemment pu se prolonger! | It could not have been greatly prolonged. |
prolonger (2 3 mois ou plus). | Akathisia psychomotor restlessness |
Tous les postes sont à prolonger. | All posts are to be extended. |
Vraiment, je ne peux pas prolonger. | I really cannot let you speak any longer. |
Au lieu de prolonger ta vie... | Instead of prolonging your life... |
mon séjour risque de se prolonger. | And I find that I shall be here longer than I thought. |
Le curé peut pas les prolonger. | Don't try stalling around with that priest pal of yours. |
Interdiction de prolonger les délais d'éviscération | but not less than 2.91 kg |
On peut prolonger à loisir la liste de ces questions. | Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls? |
Je veux juste encore prolonger la discussion sur ce problème. | I still just want to draw out on this issue. |
En 2009 il a été décidé de prolonger la mission. | The CALIPSO mission was granted extended mission status in June 2009. |
On ne peut prolonger à l'infini la journée de travail. | We cannot simply extend the working day at will. |
S'il faut prolonger le système, faisons le de la sorte. | If it has to be, then let it be like this. |
Les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant la substance active beflubutamid pour une période ne dépassant pas vingt quatre mois à compter de la date d'adoption de la présente décision. | Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing beflubutamid for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this Decision. |
Le guide des bonnes pratiques a par la suite été modifié en juillet 1998 afin que la date limite des commentaires des États membres concernés passe du 60e au 55e jour pour prolonger la phase de clarification. | Following this, the Best Practice Guide was modified in July 1998 so that the deadline for comments from concerned Member States has been changed from day 60 to day 55 in order to increase the time for the clarification phase. |
Le guide des bonnes pratiques a par la suite été modifié en juillet 1998 afin que la date limite des commentaires des États membres concernés passe du soixantième au cinquante cinquième jour pour prolonger la phase de clarification. | Following this, the Best Practice Guide was modified in July 1998 so that the deadline for comments from concerned Member States has been changed from day 60 to day 55 in order to increase the time for the clarification phase. |
Le plan B serait de prolonger la maturité de la dette grecque. | Plan B would extend the maturity of Greece s debt. |
Cette tendance est appelée à se prolonger. | These trends look set to continue. |
Cette coopération devrait se prolonger en 1999 . | This co operation is expected to continue in 1999 . |
Je voudrais prolonger mon séjour en Amérique. | I'd like to prolong my stay in America. |
qui le prièrent de prolonger son séjour. | When they asked him to stay with them a longer time, he declined |
Recherches associées : Prolonger La Date D'échéance - Prolonger La Date D'échéance - Prolonger La Date D'expiration - Prolonger La Vie - Prolonger La Longévité - Prolonger La Validité - Prolonger La Période - Prolonger La Durée - Prolonger La Durée - Prolonger La Durée - Prolonger La Survie - Prolonger La Réunion