Traduction de "debout à gauche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gauche - traduction : Debout à gauche - traduction : Debout - traduction : Gauche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Applaudissements prolongés de la Gauche, debout) | There are serious objections to this procedure, Mr President, and I address these remarks to the Commission, but no less to Parliament. |
Rafael Braga V. debout à côté d'un graffiti disant, Vous regardez seulement à gauche et à droite, l'Etat vous écrase de haut en bas . | Rafael Braga V. standing beside graffiti reading, You only look from the left to the right, the state crushes you top down . |
Debout, debout | Rise up, rise up! |
Debout ! debout ! | Line up! |
Debout, tous debout | On your toes, everybody rise |
Il regarda le bouledogue, qui dormait a sa droite d un sommeil sans reves, puis le caniche, debout et hautain, a sa gauche. | He looked at the bull dog, sleeping dreamlessly on his right. He looked at the poodle, erect and haughty, on his left. |
Mais ici le saint est debout et les stigmates ont été peints si superficiellement sur le pied gauche, qu'ils se sont effacés. | Here, however, he is standing and the wounds have been touched in so lightly that, on the left foot, they have vanished. |
À gauche, gauche. | Left face! |
Debout à 5 heures. | I will now assign you to your duties. |
Allez debout, venez vite ! Eh, debout làdedans ! | Let's drink a toast! |
Tu sais pourquoi Ha Ni n'arrive pas à tenir debout debout devant Seung Jo ? | Do you know why Ha Ni can't stand up against Seung Jo? |
Alors, l inconnu, qui était resté debout, lançant de droite et de gauche des regards curieux que dissimulaient ses gros sourcils blonds, demanda d un air naïf | Then the stranger, who had remained standing, casting right and left curious glances, that his thick, fair eyebrows hid, asked with a naive air |
Il tenait à peine debout. | He could barely stand up. |
Il pleut à boire debout. | Ah, look. It's raining cats and dogs out. |
Il pleut à boire debout! | It's simply coming down in bucketfuls outside. |
Il tient à peine debout. | Drunk, is it? |
Aidezmoi à le mettre debout. | Now help me to get him to his feet. |
Debout debout, voulezvous vous lever, allons, allons, allons ! | Help! |
Allez debout, allez debout, je tire les couvertures ! | The tiles are flying off the roof! |
Debout ! | Rise up! |
Debout ! | Stand up! |
Debout ! | Get up!! |
Debout ! | Get up! |
Debout! | Bosie, please. |
Debout! | Wake up! |
Debout. | Up. |
Debout. | Straight. |
Debout ! | Wake up. |
Debout ! | Get up! |
Debout! | Get up! |
Debout ! | Come on! |
Debout. | Get up. |
Debout ! | Uh, hey, you wanted to see me? |
Debout ! | Up! |
Debout ! | Get up. |
debout. | put this on. |
Debout. | Contreras Vidal. |
Debout ! | Now, get up there. |
Debout ! | Up! |
Debout. | Here. |
Debout. | Up you go. Up. |
Debout! | Put them up! |
Debout! | Get up. |
Debout | On your toes |
Debout. | Get on your feet. |
Recherches associées : Est Debout à Gauche - Debout Debout - à Gauche - à Gauche - Debout à Part - Debout à Droite - Debout à L'attention - Debout à L'extérieur - Debout à L'appui - à Peine Debout - Debout à Proximité - Debout à Venir - Gauche à L'extérieur