Traduction de "demanda de nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nouveau - traduction :
New

Nouveau - traduction : Demanda de nouveau - traduction : Nouveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom demanda à sa mère de lui acheter un nouveau jouet.
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
Êtes vous malade? avez vous vu quelque chose? demanda de nouveau Bessie.
Are you hurt? Have you seen something? again demanded Bessie.
Où avez vous demeuré en dernier lieu? demanda t il de nouveau.
Where did you last reside? he now asked.
Il leur demanda de nouveau Qui cherchez vous? Et ils dirent Jésus de Nazareth.
Again therefore he asked them, Who are you looking for? They said, Jesus of Nazareth.
Il leur demanda de nouveau Qui cherchez vous? Et ils dirent Jésus de Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Et Lydie, demanda de nouveau Étienne, est ce que tu l'amenes ici, des fois?
And Lydie? asked Étienne again do you bring her here sometimes?
Liverpool demanda à nouveau l'augmentation en 1817 mais cette fois sept voix manquèrent.
Liverpool tried again in 1817 this time the bill failed by seven votes.
Encore à réfléchir ? demanda la Duchesse, avec un nouveau coup de son petit menton pointu.
'Thinking again?' the Duchess asked, with another dig of her sharp little chin.
On n'a pas besoin d'un ouvrier ici, pour n'importe quel travail? demanda de nouveau Étienne.
Do they want a hand here for any kind of work? asked Étienne again.
Penser à nouveau? La duchesse demanda, avec une autre fouille de son petit menton pointu.
'Thinking again?' the Duchess asked, with another dig of her sharp little chin.
Mais lorsque Giraudat, à son tour, demanda de quel pays il s agissait, Meaulnes de nouveau resta muet.
But when in his turn Giraudat asked him of what country he spoke, Meaulnes again kept silent.
Laurent, pendant plus de quinze jours, se demanda comment il pourrait bien faire pour tuer de nouveau Camille.
For a fortnight Laurent was asking himself how he could kill Camille again.
Avant la fin de la semaine, de nouveau, Jim me demanda si je consentirais à retourner chez elle avec lui.
But it was not to be our last memory of the lady with the scarlet pelisse, for before the week was out Jim came round to ask me if I would again go up with him.
Nixon avança qu'il démissionnait pour le bien du pays et demanda à la nation de soutenir le nouveau président, Gerald Ford.
Nixon stated that he was resigning for the good of the country and asked the nation to support the new president, Gerald Ford.
Cependant en octobre 1549, on lui demanda à nouveau de prêcher deux fois le dimanche et chaque jour de la semaine en alternance.
However, in October 1549, he was again required to preach twice on Sundays and, in addition, every weekday of alternate weeks.
Après un coup d'État contre la reine Liliuokalani, le nouveau gouvernement d'Hawaï présidé par demanda le rattachement aux États Unis.
Following a coup d'état against Queen Liliuokalani, the new government of Hawaii led by Sanford Dole petitioned for annexation by the United States.
Il demanda de l'argent.
He asked for money.
Il demanda de l'aide.
He requested help.
De laquelle? demanda Milady.
And what is that? asked Milady.
Cependant, il était enfin terminé, et ils s'assirent à nouveau dans un anneau, et demanda la souris de leur dire quelque chose de plus.
However, it was over at last, and they sat down again in a ring, and begged the Mouse to tell them something more.
En novembre 1990, Michael Heseltine, un conservateur mécontent de la politique de Margaret Thatcher, demanda à ce qu'un nouveau président du parti soit élu.
When Michael Heseltine challenged Margaret Thatcher for the leadership of the Conservative Party in November 1990, Major and Douglas Hurd were the proposer and seconder on her nomination papers.
Pierre demanda
Pierre asked
Jean demanda
Jean asked
Il demanda
He asked
Demanda Alice.
Alice asked.
demanda Gage.
asked Gage.
Mais lorsqu'on lui demanda à plusieurs reprises s'il était en train de créer un nouveau culte, Herbert déclara clairement qu'il y était fermement opposé.
Indeed such was the devotion of some of his readers that Herbert was at times asked if he was founding a cult, something he was very much against.
Combien de clés ? demanda Pepperberg.
How many keys? asked Pepperberg.
Elle lui demanda de l'argent.
She asked him for some money.
Elle lui demanda de l'épouser.
She asked him to marry her.
Tom demanda plus de café.
Tom asked for more coffee.
Tom demanda plus de détails.
Tom asked for more details.
Assez? demanda M. de Tréville.
Enough? asked M. de Treville.
ll demanda l'autorisation de prêcher.
He asked to be taken in, to be allowed to preach
Il demanda à plusieurs des participants à cette fête de jouer dans un nouveau film qu'il était en train d'élaborer, Inauguration of the Pleasure Dome .
The party and its many costumes inspired Anger, who produced a painting of it, and asked several of those who attended to appear in a new film that he was creating Inauguration of the Pleasure Dome .
Il demanda l'argent.
He asked for the money.
Seule? demanda Athos.
Alone? asked Athos.
Lequel? demanda Porthos.
What? asked Porthos.
Quoi? demanda Porthos.
What for? demanded Porthos.
Laquelle? demanda l'Anglais.
What? replied the Englishman.
Vous? demanda Milady.
You? asked Milady.
Lequel? demanda d'Artagnan.
What? asked d Artagnan.
Le maréchal demanda
The blacksmith asked
Il demanda cependant
However, he said
Mme Roland demanda
Mme. Roland asked

 

Recherches associées : Me Demanda à Nouveau - Demanda De Nouveau Au Sujet - Demanda De - Demanda Avec - Demanda L'action - Demanda Pour - Demanda Avec - Demanda Pour - Demanda-nous - Demanda De Lui - Elle Me Demanda - Il Demanda Où - De Nouveau