Traduction de "demande reçue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande reçue - traduction : Demande - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucune autre demande n apos a été reçue. | No other requests have been received. |
(24 députés se lèvent) La demande n'est donc pas reçue. | (24 Members rose) The request is therefore withdrawn. |
Et c'est pourquoi sa demande a été reçue aux places stratégiques. | And thus, his plea was heard by the powers that be. |
Aucune autre demande n apos a été reçue à ce jour. | To date no other requests have been received. |
Aucune réponse de l'État partie à cette demande n'a été reçue. | There has been no reply from the State party to this request. |
(c) toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché | (c) any request for information which they have received from market surveillance authorities |
(r) toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché | (c) any request for information which they have received from market surveillance authorities |
une demande de soutien a été reçue, modifiée ou retirée, ou | an application has been made, changed or withdrawn, or |
toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché concernant leurs activités d évaluation | any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding their assessment activities |
Le Président. Cette demande a été reçue une heure avant le début de la séance. | Parliament and the Commission therefore completely agree on that point. |
Le Président. La demande que nous avons reçue ce matin concernait un renvoi en commission. sion. | Mr President, I therefore think we ought to find time for a debate when amendments have been tabled. |
toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d évaluation de la conformité | (e) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities |
toute demande d'information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d'évaluation de la conformité | any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities |
toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d évaluation de la conformité | any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities |
c) toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d évaluation de la conformité | (c) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities |
toute demande d information reçue des autorités de surveillance du marché qui concerne les activités d évaluation de la conformité | (zz) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities |
Une demande n est réputée envoyée ou reçue que lorsque tous les documents d accompagnement sont aussi envoyés ou reçus. | A request shall be considered to be sent or received only when all accompanying attachments are also sent or received. |
la demande de renseignements est reçue après l'expiration de la prescription juridique du Membre auquel la demande est adressée relative à la conservation des documents. | A requested Member may postpone or refuse part or all of a request to provide information, and shall inform the requesting Member of the reasons for doing so, where |
Je crois que Steve Hackett ne demande rien de plus qu'une juste représentation, mais il ne l'a pas reçue. | I don't think Steve Hackett is asking for more than a fair representation, but he didn't get it. |
Aucune demande d'arbitrage par le CVMP n'a été reçue en 1996, que ce soit à propos de nouvelles procédures | Mindful of the need to progress these procedures in a short period of time and that difficulties can arise in the final stages of recognition, the CVMP, in October 1996, endorsed the setting up of a Mutual Recognition Facilitation Group by the Member States. |
Les autorités de concurrence des parties traitent de manière confidentielle le fait qu'une demande a été introduite ou reçue. | Information that the competition authority of a Party discusses with or transmits to the competition authority of the other Party under this Agreement shall be used only for the purpose of enforcing that Party's competition laws by its competition authority. |
Quantité reçue | 07 04 |
Quantité reçue | Unit of Mes |
Trésorerie reçue | Cash received |
Liste d'entrées reçue. | List of entries received. |
Aucune donnée reçue. | No data received |
Il t'a reçue? | Kay saw a manager! Was it much of an interview? |
Le Président. Quelle sorte de réponse avezvous reçue (si vous en avez reçue)? | The Commission says it cannot do anything about it because it is under pressure itself to do this. |
D'ores et déjà, Monsieur le Commissaire, la coordination syndicale européenne d'Alstom demande à être reçue, écoutée et entendue par la Commission. | Already, Commissioner, Alstom's European trades union coordinators are asking to be received, heard and listened to by the Commission. |
Sauf preuve du contraire, la demande est réputée reçue par l'autorité nationale compétente dans les trois jours ouvrables suivant son dépôt. | This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise. |
INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LA DEMANDE NUMÉRO DE RÉFÉRENCE DE LA DEMANDE DATE À LAQUELLE LA DEMANDE A ÉTÉ REÇUE TAUX DE DÉPÔT TAUX DE TAUX DE PRÊT RÉFÉRENCE 7 MARGINAL DE L' EUROSYSTÈME TAUX EONIA | GENERAL CLAIM INFORMATION CLAIM REFERENCE NUMBER DATE WHEN CLAIM WAS RECEIVED DEPOSIT RATE REFERENCE RATES 7 EUROSYSTEM MARGINAL LENDING RATE EONIA RATE |
Sources Lettre du gouvernement datée du 10 juillet 1992, reçue en réponse à la demande de renseignements adressée par le Rapporteur spécial. | Sources Letter from the Government dated 10 July 1992, received in reply to the Special Rapporteur apos s request for information. |
3) Demande internationale comportant certaines irrégularités Lorsque, à la date à laquelle elle est reçue par le Bureau international, la demande internationale comporte une irrégularité qui est prescrite comme une irrégularité entraînant le report de la date de dépôt de la demande internationale, la date de dépôt est la date à laquelle la correction de cette irrégularité est reçue par le Bureau international. | (3) International Application with Certain Irregularities Where the international application has, on the date on which it is received by the International Bureau, an irregularity which is prescribed as an irregularity entailing a postponement of the filing date of the international application, the filing date shall be the date on which the correction of such irregularity is received by the International Bureau. |
Je l'ai également reçue. | I've received it too. |
Liste de catégories reçue. | List of categories received. |
Merci de m'avoir reçue. | Thank you for having me. |
Je l'ai reçue, Frances. | I received it, Frances. |
Sources Lettre du gouvernement en date du 25 juin 1992, reçue en réponse à la demande de renseignements adressée par le Rapporteur spécial. | On 27 September 1992, a state of emergency was proclaimed in Nalchik, the capital city of Kabardino Balkaria, for a period of two months its actual introduction was, however, suspended. |
Durant la période considérée, aucune demande visant à faire paraître sur le site Internet une évaluation ou d'autres renseignements supplémentaires n'a été reçue. | During the reporting period, no requests for additional evaluation or other information to be posted on the web site have been received. |
On pouvait interpréter les mots sessions futures comme comprenant la session de mai 2005 , si la demande actualisée avait été reçue entre temps. | The representative of the United States stated that the language used in the decision was unstructured, adding that it would be understandable that future sessions should also include May 2005 , if the updated application has been received by then. |
Sauf preuve contraire, cette demande est réputée reçue par l'autorité nationale compétente au plus tard dans les trois jours ouvrables suivant son dépôt. | This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise. |
Sauf preuve contraire, cette demande est réputée reçue par l autorité nationale compétente au plus tard dans les trois jours ouvrables suivant son dépôt. | This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise. |
Par lettre du 10 août 2005, la Commission a informé les autres États membres de la demande reçue de la part de l'Autriche. | By letter of 10 August 2005, the Commission informed the other Member States about the request received from Austria. |
Que j'ai reçue ce matin. | Which I received this morning. |
Commande reçue, désactivation des prises. | Command received, switching off mains. |
Recherches associées : Demande Reçue - Information Reçue - Valeur Reçue - Donnée Reçue - Confirmation Reçue - Taxe Reçue - Réponse Reçue - Quantité Reçue - Subvention Reçue - Dose Reçue - Offre Reçue - L'éducation Reçue - Réponse Reçue