Translation of "inquiry with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hearings in connection with the inquiry 153 82. | Auditions dans le cadre de l'enquête 153 |
an epizootiological inquiry in accordance with Article 7 | à une enquête épidémiologique conformément à l'article 7 |
On 14 September 2001, the Migration Board held a major inquiry with the complainant, with a further inquiry following on 3 October 2001. | Le 14 septembre 2001, le Conseil des migrations a procédé à une audition principale du requérant, suivie le 3 octobre 2001 d'une nouvelle audition. |
So you'll face me with a court of inquiry? | Ainsi, vous demanderez une enquête? |
The competent authority shall ensure that an epidemiological inquiry is carried out in accordance with Article 6 ( the epidemiological inquiry ). | L'autorité compétente veille à ce qu'une enquête épidémiologique soit menée conformément à l'article 6 ( enquête épidémiologique ). |
Inquiry. | Questionnement. |
The inquiry procedure is confidential at all stages and all meetings of the Committee dealing with an inquiry procedure are closed. | La procédure d'enquête est confidentielle à tous les stades et toutes les séances que le Comité consacre à une procédure d'enquête sont privées. |
An inquiry? | Faut il enquêter ? |
Epidemiological inquiry | Enquête épidémiologique |
an epidemiological inquiry is carried out in accordance with Article 13. | une enquête épidémiologique est effectuée conformément à l article 13. |
an epidemiological inquiry is carried out in accordance with Article 13. | qu une enquête épidémiologique soit effectuée conformément à l article 13. |
3G sector inquiry | Enquête dans le secteur 3G |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE REGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE RÉGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEES OF INQUIRY | COMMISSIONS D'ENQUÊTE |
Powers of inquiry | Pouvoirs d'investigation |
the epidemiological inquiry | l'enquête épidémiologique |
A special census inquiry number will be established for people with disabilities. | Un numéro spécial a été mis en service à l'intention des personnes handicapées qui désirent obtenir des renseignements au sujet du recensement. |
However, they view with increasing concern the slow progress of the inquiry. | La lenteur de l'enquête leur paraît cependant de plus en plus préoccupante. |
the inquiry on Turkey | l apos enquête sur la Turquie |
Inquiry, Information, or Interrogation | Demande, information ou interrogation |
Temporary committees of inquiry | de commissions consultation demande d'avis |
THE RIGHT OF INQUIRY | DROIT D'ENQUETE |
Subject Powers of Parliament's committees of inquiry with regard to national administrations trations | Objet Compétence des commissions d'enquête du Parlement à l'égard des administrations nationales |
which has had no contact with an infected holding, following the epidemiological inquiry | qui n a eu aucun contact avec une exploitation contaminée depuis la réalisation de l enquête épidémiologique |
Community committee of inquiry, Fascism, management report, racism committee of inquiry, Fascism, racism committee of inquiry, narcotic, trade union common fisheries policy, Community law, consultation procedure D0282 | D1204 T1968 programme de recherche, D0275 politique de l'environnement, protection de l'environnement |
Secondly, the committee of inquiry charges Mr Vetter with misrepresentation on the following point. | Sur la note plus sérieuse, je pourrais faire plusieurs commentaires. |
A presidential inquiry was initiated. | Une enquête officielle sur cette affaire a été ouverte. |
The inquiry did not conclude. | L'enquête n'a pas abouti. |
concerning the inquiry on Turkey | l apos enquête sur la Turquie |
I. INTERNATIONAL COMMISSION ON INQUIRY | I. COMMISSION INTERNATIONALE D apos ENQUETE |
National Inquiry into Racist Violence | Enquête nationale sur les violences racistes |
Human Rights Inquiry Commission (Turkey) | Commission d apos enquête sur les droits de l apos homme (Turquie) |
Self inquiry, they meet here. | le questionnement sur le Soi, ils se rejoignent ici. |
This is inquiry, you see... | C'est ça le questionnement, vous voyez. |
170 led to an inquiry. | 170 ont abouti à une enquête. |
COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE | Il faut tout de même pouvoir collecter et transmettre ces données. |
COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE RÉGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE | COMMISSION D'ENQUETE SUR LE RÉGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE RÉGIME |
Rule 136Temporary committees of inquiry | Article 136 Commissions temporaires d'enquête |
The inquiry identified those responsible. | Des révélations sortiront de l'enquête elles permet tront de déterminer les responsabilités dans l'origine de la crise. ruminants, des herbivores. |
Subject Inquiry on drug abuse | Objet Enquête sur le problème de la drogue |
This inquiry is under way. | Cette enquête est en cours. |
Rule 176 Committees of inquiry | Article 176 Commissions d'enquête |
Related searches : An Inquiry With - Upon Inquiry - Order Inquiry - Press Inquiry - On Inquiry - Public Inquiry - Booking Inquiry - Empirical Inquiry - Offer Inquiry - Media Inquiry - Inquiry Process - An Inquiry - Judicial Inquiry